Porównanie tłumaczeń Mt 24:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak i wy kiedy zobaczylibyście wszystkie te wiecie że blisko jest u drzwi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak i wy, gdy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że blisko jest – u drzwi.*[*660 5:9; 480 13:28-32; 490 21:29-33]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tak i wy, kiedy zobaczycie wszystko to, poznajcie, że blisko jest, u drzwi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak i wy kiedy zobaczylibyście wszystkie te wiecie że blisko jest u drzwi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Podobnie, gdy zobaczycie, że to się dzieje, wiedzcie, że blisko jest — u drzwi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak i wy, gdy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że jest blisko, u drzwi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także i wy, gdy ujrzycie to wszystko, poznawajcie, iż blisko jest, a we drzwiach.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Także i wy, gdy ujźrzycie to wszytko, wiedzcie, iż blisko jest, we drzwiach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak samo i wy, gdy ujrzycie [to]wszystko, wiedzcie, że to blisko jest, u drzwi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak i wy, gdy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że blisko jest, tuż u drzwi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak samo i wy, gdy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że jest blisko, już u drzwi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak też i wy, gdy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że jest już blisko, we drzwiach.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tak i wy, gdy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że już jest blisko, przy drzwiach.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Podobnie, gdy to wszystko zobaczycie, poznacie, że koniec jest blisko - u progu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak i wy, kiedy zobaczycie to wszystko, wiedzcie, że jest blisko już w drzwiach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
так і ви, коли все це побачите, знайте, що вже близько, під дверима.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W ten właśnie sposób i wy gdyby ujrzelibyście wszystkie te właśnie, rozeznawajcie że blisko jest, zgodnie zależnie na drzwiach.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także i wy, kiedy to wszystko zobaczycie, wiedzcie, że jest blisko, tuż u drzwi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Tak samo kiedy ujrzycie to wszystko, macie wiedzieć, że czas jest bliski, tuż u drzwi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Podobnie też wy, gdy to wszystko ujrzycie, wiedzcie, że jest on blisko, u drzwi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy więc zobaczycie wszystko, co wam zapowiedziałem, bądźcie pewni, że mój powrót jest bliski, że jestem tuż u drzwi.