Porównanie tłumaczeń Mt 24:37

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tak jak zaś dni Noego takie będzie i przyjście Syna człowieka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jak bowiem było za dni Noego,* tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.**[*470 24:3][**10 6:11-12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jak bowiem dni Noego, tak będzie przybycie Syna Człowieka.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tak, jak zaś dni Noego takie będzie i przyjście Syna człowieka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W czasach poprzedzających przyjście Syna Człowieczego będzie jak wtedy, gdy żył Noe.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jak było za dni Noego, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale jako było za dni Noego, tak będzie i przyjście Syna człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jako za dni Noego, tak będzie i przyszcie syna człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jak było za dni Noego, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem jak było za dni Noego, takie będzie przyjście Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jak bowiem było za dni Noego, tak będzie z przyjściem Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z przybyciem Syna Człowieczego będzie podobnie, jak było za dni Noego.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Podobnie jak za dni Noego, tak będzie przy pojawieniu się Syna Człowieczego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To, co się działo w czasach Noego, stanie się, gdy Syn Człowieczy znów się pojawi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A z nadejściem Syna Człowieczego będzie tak jak za czasów Noego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо так, як було за днів Ноя, так буде й за приходу Сина Людського.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Tak jak to właśnie bowiem te dni Noego, w ten właśnie sposób będzie to bycie obok-przeciw tego syna tego człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale jak przyszły dni Noego, takie będzie i przyjście Syna Człowieka.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo przyjście Syna Człowieczego będzie takie, jak było za dni Noacha.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jakie bowiem były dni Noego, taka też będzie obecność Syna Człowieczego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Czas mojego przybycia będzie podobny do czasów Noego.