Porównanie tłumaczeń Mt 24:44

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dla tego i wy stawajcie się gotowi gdyż której godziny nie domyślacie się Syn człowieka przychodzi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego i wy bądźcie gotowi,* gdyż nie domyślacie się godziny, w której przyjdzie Syn Człowieczy.[*470 25:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dla tego i wy stańcie się gotowi, bo którą nie wydaje się wam godziną, Syn Człowieka przychodzi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dla- tego i wy stawajcie się gotowi gdyż której godziny nie domyślacie się Syn człowieka przychodzi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego i wy bądźcie gotowi, gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie domyślacie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego i wy bądźcie gotowi, bo Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie spodziewacie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż i wy bądźcie gotowi; bo której się godziny nie spodziejecie, Syn człowieczy przyjdzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż i wy bądźcie gotowi: bo której godziny nie wzwiecie, syn człowieczy przydzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego i wy bądźcie gotowi, bo o godzinie, której się nie domyślacie, Syn Człowieczy przyjdzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego i wy bądźcie gotowi, gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie domyślacie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego i wy bądźcie gotowi, gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie spodziewacie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego też i wy bądźcie gotowi, bo w chwili, kiedy się nie spodziewacie, Syn Człowieczy przyjdzie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dlatego i wy bądźcie gotowi, bo Syn Człowieczy przyjdzie o takiej godzinie, kiedy wy nie będziecie się spodziewać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wy też bądźcie czujni, bo Syn Człowieczy przyjdzie o takiej porze, której nie możecie przewidzieć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego i wy bądźcie gotowi, aby Syn Człowieczy nie nadszedł w godzinie, w której się Go nie spodziewacie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це й ви будьте готові, бо Син Людський приходить у ту годину, про яку й не подумаєте.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Przez to właśnie i wy stawajcie się przygotowani, że którą nie wyobrażacie sobie godziną ten syn tego człowieka przychodzi.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego i wy stańcie się gotowi, bo o godzinie, której się nie spodziewacie, Syn Człowieka nadchodzi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego i wy musicie być zawsze gotowi, bo Syn Człowieczy przyjdzie, kiedy nie będziecie się go spodziewać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dlatego i wy okażcie się gotowi, gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie domyślacie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wy również musicie uważać, bo nie wiecie, kiedy Ja, Syn Człowieczy, powrócę!