Porównanie tłumaczeń Mt 24:50

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
przyjdzie Pan niewolnika tego w dniu którym nie oczekuje i w godzinie której nie zna
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
przyjdzie pan tego sługi w dniu, w którym nie czeka, i o godzinie, której nie zna,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
przyjdzie pan sługi owego w dniu, którego nie oczekuje i w godzinie, której nie zna.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
przyjdzie Pan niewolnika tego w dniu którym nie oczekuje i w godzinie której nie zna
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to przyjdzie pan tego sługi w dniu, w którym go nie oczekuje, o godzinie, której nie przeczuwa,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyjdzie pan tego sługi w dniu, w którym się nie spodziewa, i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przyjdzie pan sługi onego, dnia, którego się nie spodzieje, i godziny, której nie wie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przydzie pan sługi onego w dzień, którego się nie spodziewa, i w godzinę, której nie wzwie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
to nadejdzie pan tego sługi w dniu, kiedy się nie spodziewa, i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przyjdzie pan sługi owego w dniu, w którym tego nie oczekuje, i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
to pan tego sługi nadejdzie w dniu, w którym się nie spodziewa i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
to jego pan nadejdzie w nieoczekiwanym dniu i o nieznanej godzinie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
to pan tego sługi przyjdzie w dniu, kiedy on się nie spodziewa, i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
to po nieoczekiwanym powrocie - czego sługa nie przewidział -
Przekład literacki
Biblia Poznańska
pan takiego sługi przyjdzie w dniu, w którym się go nie spodziewa, i o godzinie, której nie zna.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
то прийде пан того раба в день, у який не очікує, і в годину, якої не знає;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
przybędzie i będzie obecny utwierdzający pan niewolnika owego w dniu w którym nie oczekuje jako doistotnego i w godzinie w której nie rozeznaje,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
przyjdzie Pan tego sługi w dniu, którego nie oczekuje, i w godzinie, której nie zna,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
to jego pan przyjdzie w dniu, gdy sługa się nie spodziewa, o godzinie, której nie zna,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
pan owego niewolnika przyjdzie w dniu, którego ten się nie spodziewa, i o godzinie, której nie zna,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
to jego pan powróci w najmniej oczekiwanej chwili.