Porównanie tłumaczeń Mt 24:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wszystkie zaś te początek bólów porodowych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wszystko to zaś będzie początkiem bólów porodowych.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wszystko zaś to początek bólów porodu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wszystkie zaś te początek bólów porodowych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale to wszystko będzie dopiero początkiem bólów porodowych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz to wszystko jest początkiem boleści.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale to wszystko jest początkiem boleści.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oto wszytko są początki boleści.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz to wszystko jest dopiero początkiem boleści.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale to wszystko dopiero początek boleści.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
To wszystko, to dopiero początek boleści.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale to będzie dopiero początek udręki.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A to wszystko — to początek bólów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To wszystko dopiero początek cierpień.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To wszystko początek boleści.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
та це все лиш початок страждання.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wszystkie zaś te właśnie to prapoczątek bólów porodu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz to wszystko jest początkiem bólów porodu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a to wszystko jest dopiero początkiem "bólów porodowych".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wszystko to jest początkiem dręczących boleści.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ale to będzie dopiero początek tragedii.