Porównanie tłumaczeń Mt 25:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Pięć zaś było z nich rozumne i pięć głupie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pięć zaś z nich było głupich, a pięć roztropnych.*[*470 7:24; 470 24:45]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pięć zaś z nich było głupich, a pięć rozsądnych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Pięć zaś było z nich rozumne i pięć głupie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pięć z nich było bezmyślnych, pięć — przezornych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pięć z nich było mądrych, a pięć głupich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A było z nich pięć mądrych, a pięć głupich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A pięć z nich było głupich, a pięć mądrych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pięć z nich było nierozsądnych, a pięć roztropnych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A pięć z nich było głupich, pięć zaś mądrych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pięć z nich było głupich, a pięć mądrych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pięć z nich było głupich a pięć rozsądnych.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Z nich pięć było głupich, pięć mądrych.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wśród nich było pięć lekkomyślnych i pięć przezornych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pięć z nich było głupich, a pięć mądrych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
П'ять із них були нерозумні, а п'ять - мудрі.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Pięć zaś z nich były głupie i pięć męsko myślący z umiarkowania.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś pięć z nich było mądrych, a pięć ociężałych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Pięć z nich było głupich, a pięć rozsądnych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pięć z nich było głupich, a pięć roztropnych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pięć z nich było głupich, a pięć mądrych.