Porównanie tłumaczeń Mt 25:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Kiedy zaś przyszedłby Syn człowieka w chwale Jego i wszyscy święci zwiastunowie z Nim wtedy usiądzie na tronie chwały Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy zaś przyjdzie Syn Człowieczy w swojej chwale,* a z Nim wszyscy aniołowie, wtedy zasiądzie na tronie** swojej chwały;[*450 14:5; 470 16:27; 300 3:17][**470 19:28; 490 1:32; 730 3:21; 730 20:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Kiedy zaś przyjdzie Syn Człowieka w chwale jego i wszyscy zwiastunowie z nim, wtedy usiądzie na tronie chwały jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Kiedy zaś przyszedłby Syn człowieka w chwale Jego i wszyscy święci zwiastunowie z Nim wtedy usiądzie na tronie chwały Jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swojej chwale, a z Nim wszyscy aniołowie, wtedy zasiądzie na tronie swojej chwały
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swojej chwale i wszyscy święci aniołowie z nim, wtedy zasiądzie na tronie swojej chwały.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy przyjdzie Syn człowieczy w chwale swojej, i wszyscy święci Aniołowie z nim, tedy usiądzie na stolicy chwały swojej,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy przydzie syn człowieczy w majestacie swoim i wszytcy Anjołowie z nim, tedy siędzie na stolicy majestatu swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swej chwale, a z Nim wszyscy aniołowie, wtedy zasiądzie na swoim tronie pełnym chwały.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy przyjdzie Syn Człowieczy w chwale swojej i wszyscy aniołowie z nim, wtedy zasiądzie na tronie swej chwały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kiedy zaś Syn Człowieczy przyjdzie w swojej chwale, a z Nim wszyscy aniołowie, wtedy zasiądzie na tronie swojej chwały
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Syn Człowieczy przyjdzie w swojej chwale wraz ze wszystkimi aniołami, wtedy zasiądzie na tronie swej chwały.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy Syn Człowieczy przyjdzie w swojej chwale, a z Nim wszyscy aniołowie, wtedy zasiądzie na tronie swojej chwały.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Syn Człowieczy obejmie rządy, kiedy przyjdzie w blasku majestatu ze wszystkimi aniołami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy Syn Człowieczy przyjdzie w chwale, a z Nim wszyscy Jego aniołowie, wtedy zasiądzie na tronie w całej swojej chwale.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли прийде Син Людський у своїй славі й усі ангели з Ним, тоді сяде на престолі своєї слави;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Gdyby zaś przyjechałby ten syn tego człowieka w tej sławie swojej i wszyscy ci aniołowie wspólnie z nim, wtedy osiądzie na tronie sławy swojej.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Syn Człowieka przyjdzie w swojej chwale oraz z Nim wszyscy święci aniołowie, wtedy usiądzie na tronie swojej chwały;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy Syn Człowieczy przyjdzie w swej chwale, w orszaku wszystkich aniołów, zasiądzie na swym tronie chwały.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Kiedy Syn Człowieczy przybędzie w swojej chwale, a wraz z nim wszyscy aniołowie. wtedy zasiądzie na swym chwalebnym tronie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy Ja, Syn Człowieczy, przybędę w chwale, wraz ze wszystkimi aniołami, zasiądę na swoim tronie pełnym chwały.