Porównanie tłumaczeń Mt 25:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy powie i po lewej stronie idźcie ode Mnie którzy są przeklęci w ogień wieczny który jest przygotowany oszczercy i zwiastunom jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie powie i tym po lewicy: Idźcie ode mnie,* przeklęci, w ogień wieczny,** przygotowany diabłu i jego aniołom.***[*470 7:23][**470 18:8; 480 9:48; 730 14:10; 730 19:20; 730 20:10][***680 2:4; 730 12:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wtedy powie i tym po lewicy: Ruszajcie ode mnie przeklęci w ogień wieczny przygotowany oszczercy i zwiastunom jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy powie i po lewej stronie idźcie ode Mnie którzy są przeklęci w ogień wieczny który jest przygotowany oszczercy i zwiastunom jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie powie tym po lewej stronie: Odejdźcie ode Mnie, przeklęci, w ogień wieczny, przygotowany diabłu i jego aniołom.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem powie i do tych, którzy będą po lewej stronie: Idźcie ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny, przygotowany dla diabła i jego aniołów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem rzecze i tym, którzy będą po lewicy: Idźcie ode mnie, przeklęci! w ogień wieczny, który zgotowany jest dyjabłu i Aniołom jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy rzecze i tym, którzy po lewicy będą: Idźcie ode mnie przeklęci w ogień wieczny, który zgotowany jest diabłu i Anjołom jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy odezwie się i do tych po lewej stronie: Idźcie precz ode Mnie, przeklęci, w ogień wieczny, przygotowany diabłu i jego aniołom!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy powie i tym po lewicy: Idźcie precz ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny, zgotowany diabłu i jego aniołom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy powie i do tych po lewej stronie: Odejdźcie ode Mnie przeklęci w ogień wieczny, przygotowany diabłu i jego aniołom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następnie powie do tych po lewej stronie: «Odejdźcie ode Mnie, przeklęci, w ogień wieczny, który przygotowano diabłu i jego aniołom.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Potem powie do tych po lewej: Odejdźcie ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny, gotowy dla diabła i jego aniołów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Natomiast do tych z lewej strony powie: Jesteście przeklęci. Precz ode mnie w ogień wieczny, przeznaczony dla diabła i jego sług.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy powie tym po lewej stronie: Precz ode Mnie, przeklęci, w ogień wieczny, zgotowany dla diabła i jego aniołów!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді скаже й тим, що ліворуч: Ідіть від Мене, прокляті, у вічний вогонь, вготований дияволові та його ангелам.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wtedy powie szczegółowo i tym z łatwo lewych stron: Wyprawiajcie się ode mnie od przedtem z góry pogrążeni klątwą do tego ognia, tego eonowego, od przedtem przygotowanego temu diabłu i tym aniołom jego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem powie i tym po lewicy: Idźcie ode mnie, przeklęci, w wieczny ogień, przygotowany temu oszczerczemu oraz jego aniołom.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wtedy przemówi również do tych po swojej lewicy, mówiąc: "Precz ode mnie, przeklęci! Idźcie w ogień przygotowany dla Przeciwnika i jego aniołów!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Wtedy powie z kolei do tych po swej lewicy: ʼIdźcie ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny, przygotowany dla Diabła i jego aniołów.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Następnie jako Król zwrócę się do tych po lewej stronie: „Jesteście przeklęci przez Boga! Idźcie w ogień wieczny, przygotowany dla diabła i jego aniołów!