Porównanie tłumaczeń Mt 26:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I jedząc oni powiedział amen mówię wam że jeden z was wyda Mnie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I gdy oni jedli, powiedział: Zapewniam was, że jeden z was Mnie wyda.*[*500 6:70; 500 13:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I (gdy jedli) oni, powiedział: Amen mówię wam, że jeden z was wyda mnie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jedząc oni powiedział amen mówię wam że jeden z was wyda Mnie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kiedy oni jedli, powiedział: Zapewniam was, jeden z was Mnie wyda.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy jedli, powiedział: Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy oni jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was mnie wyda.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę, powiadam wam: jeden z was Mnie wyda.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I gdy oni jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy jedli, powiedział: Zapewniam was, że jeden spośród was Mnie wyda.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy jedli, powiedział: „Zapewniam was: Jeden z was Mnie wyda”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy jedli, powiedział: „O tak, mówię wam, jeden z was mnie wyda”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A gdy oni jedli, rzekł: Iż jeden z was wyda mnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy jedli, powiedział: - Zaprawdę, powiadam wam: Jeden z was Mnie wyda.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І як вони їли, сказав: Правду кажу вам, що один із вас Мене видасть.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I w trakcie jedzących ich rzekł: Istotne powiadam wam że jeden z was przekaże mnie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I gdy jedli, powiedział im: Zaprawdę, mówię wam, że jeden z was mnie wyda.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a gdy jedli, rzekł: "Tak, mówię wam, że jeden z was mnie zdradzi".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
gdy jedli, rzekł: ”Zaprawdę wam mówię: Jeden z was mnie zdradzi”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy zaczęli posiłek, powiedział: —Mówię wam: Jeden z was, siedzących tu ze Mną, zdradzi Mnie.