Porównanie tłumaczeń Mt 26:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy zostali zebrani arcykapłani i znawcy Pisma i starsi ludu na dziedzińcu arcykapłana który jest nazywany Kajfaszem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy arcykapłani i starsi ludu zebrali się* na dziedzińcu arcykapłana, którego zwano Kajfasz.** ***[*230 2:2; 500 11:47; 510 4:26-27][**Kajfasz był arcykapłanem w 18-36 r. po Chr. Jego teść Annasz sprawował ten urząd w 6-15 r. po Chr., ale wciąż był określany mianem arcykapłana.][***470 26:57; 490 3:2; 500 11:49; 500 18:13; 510 4:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wtedy zebrali się arcykapłani i starsi ludu na dziedzińcu arcykapłana zwanego Kajfaszem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy zostali zebrani arcykapłani i znawcy Pisma i starsi ludu na dziedzińcu arcykapłana który jest nazywany Kajfaszem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym czasie arcykapłani oraz starsi ludu zebrali się na dziedzińcu arcykapłana Kajfasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy to naczelni kapłani, uczeni w Piśmie i starsi ludu zebrali się na dziedzińcu najwyższego kapłana, zwanego Kajfaszem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy się zebrali przedniejsi kapłani i nauczeni w Piśmie i starsi ludu do dworu najwyższego kapłana, którego zwano Kaifasz;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy się zebrali przedniejszy kapłani i starszy z ludu do dworu nawyższego kapłana, którego zwano Kaifaszem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas to zebrali się arcykapłani i starsi ludu w pałacu najwyższego kapłana, imieniem Kajfasz,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W tym czasie zebrali się arcykapłani i starsi ludu w pałacu arcykapłana, którego zwano Kaifasz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy też w pałacu najwyższego kapłana Kajfasza zebrali się arcykapłani i starsi ludu
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym czasie wyżsi kapłani i starsi ludu zgromadzili się w pałacu najwyższego kapłana, o imieniu Kajfasz,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zebrali się wówczas arcykapłani i starsi ludu na dziedzińcu u arcykapłana imieniem Kajfasz.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W tym samym czasie arcykapłani i członkowie Rady Najwyższej zebrali się w pałacu arcykapłana Kaifasza
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy zebrali się arcykapłani i starsi ludu w pałacu najwyższego kapłana zwanego Kajfaszem
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді зібралися архиєреї, [книжники] та старшини народу в дворі архиєрея на ім'я Каяфа
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wtedy zostali zebrani do razem prapoczątkowi kapłani i starsi ludu walczącego do zagrody powietrznego miejsca prapoczątkowego kapłana powiadanego Kaiafasa
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy zostali zebrani przedniejsi kapłani, uczeni w Piśmie i starsi ludu do komnaty arcykapłana, którego zwano Kaifaszem,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wtedy w pałacu Kajafy, kohena hagadola, zebrali się główni kohanim i starsi ludu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy naczelni kapłani i starsi ludu zebrali się na dziedzińcu arcykapłana zwanego Kajfaszem
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Tymczasem na dziedzińcu rezydencji najwyższego kapłana, Kajfasza, zebrali się inni kapłani oraz starsi.