Porównanie tłumaczeń Mt 26:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I radzili aby Jezusa chwyciliby podstępem i zabiliby
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I uradzili, aby Jezusa podstępem schwytać i zabić.*[*470 21:46; 490 19:47; 500 7:30; 500 11:53]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I uradzili, żeby Jezusa podstępem chwycili i zabili.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I radzili aby Jezusa chwyciliby podstępem i zabiliby
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uradzili, żeby Jezusa podstępem schwytać i zabić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I naradzali się, jak by podstępnie schwytać i zabić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I naradzali się, jakoby Jezusa zdradą pojmali i zabili;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I naradzili się, aby Jezusa zdradą poimali i zabili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i odbyli naradę, żeby Jezusa podstępem ująć i zabić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I naradzali się, aby Jezusa podstępem pojmać i zabić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i postanowili podstępnie schwytać i zabić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i postanowili podstępnie schwytać Jezusa i zabić.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tam podjęli uchwałę, że Jezusa trzeba schwytać podstępem i zabić.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i rozważali, jak to zrobić, żeby podstępnie schwytać i zgładzić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i postanowili podstępem ująć Jezusa i zabić.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і змовилися схопити Ісуса підступом та вбити;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i razem radę powzięli aby Iesusa podstępem ujęliby władzą i odłączyliby przez zabicie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
oraz uradzili, by zdradą pojmać Jezusa i zabić;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zaplanowali, że cichaczem pochwycą Jeszuę i wydadzą Go na śmierć,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i naradzali się wspólnie, żeby podstępem schwytać Jezusa i go zabić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Postanowili potajemnie uwięzić i zabić Jezusa.