Porównanie tłumaczeń Mt 27:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i siedząc strzegli Go tam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
następnie usiedli i pilnowali Go tam.*[*230 22:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I siedząc strzegli go tam.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i siedząc strzegli Go tam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a następnie usiedli i pilnowali Go.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A siedząc, tam go pilnowali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A siedząc, strzegli go tam.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A siedząc, strzegli go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I siedząc tam, pilnowali Go.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po czym usiedli i pilnowali go tam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie usiedli i Go pilnowali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po czym usiedli i pilnowali Go.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Siedząc tam dalej, pilnowali Go.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem usiedli i pilnowali go,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A siedząc tam pilnowali Go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
сидячи, стерегли Його там.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i odgórnie siedząc jako na swoim pilnowali go tam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem siedzieli i tam go pilnowali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Potem usiedli, aby Go pilnować.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a siedząc, strzegli go tam.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Następnie usiedli i pilnowali Go.