Porównanie tłumaczeń Mt 27:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Naradę zaś wziąwszy kupili za nie pole garncarza na grób obcych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po odbyciu narady kupili za nie* zatem pole garncarza na cmentarz dla obcych (przybyszów).[*za nie, ἐξ αὐτῶν, co w innymi kont. mogłoby zn.: za część z nich.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Naradę zaś wziąwszy kupili z nich Pole Garncarza na grób cudzoziemców.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Naradę zaś wziąwszy kupili za nie pole garncarza na grób obcych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po naradzie zatem kupili za nie pole garncarza — na cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I naradziwszy się, kupili za nie pole garncarza, aby grzebać na nim cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I naradziwszy się, kupili za nie rolę garncarzową na pogrzeb gościom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I naradziwszy się, kupili za nie rolą garncarzową, na pogrzeb pielgrzymów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po odbyciu narady kupili za nie Pole Garncarza, na grzebanie cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po naradzie więc nabyli za nie pole garncarza na cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po naradzie kupili za nie Pole Garncarza pod cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po naradzie kupili za nie Pole Garncarza na cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I według podjętej przez siebie uchwały kupili za nie Pole Garncarza na cmentarz dla przybyszów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przeznaczyli je na zakup pola od pewnego garncarza pod cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A po naradzie kupili za nie Pole Garncarza na cmentarz dla pielgrzymów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Порадившись, купили на них гончарське поле, щоб ховати там чужинців.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Razem radę zaś wziąwszy kupili z nich pole wyrabiającego z ziemnej gliny do pogrzebu tym wiadomym obcym przybyszom.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem kiedy się naradzili, kupili za nie pole garncarza, na miejsce pogrzebania cudzoziemców.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Postanowili więc przeznaczyć je na zakup pola garncarza na cmentarz dla cudzoziemców.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po wspólnej naradzie kupili za nie garncarzowe pole na grzebanie obcych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Po naradzie postanowili przeznaczyć je na zakup Pola Garncarzy i założyć tam cmentarz dla cudzoziemców.