Porównanie tłumaczeń Mt 5:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Szczęśliwi prześladowani z powodu sprawiedliwości, bo ich jest Królestwo Niebios.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwi którzy są prześladowani ze względu na sprawiedliwość gdyż ich jest Królestwo Niebios
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szczęśliwi prześladowani* z powodu sprawiedliwości,** gdyż ich jest Królestwo Niebios.***[*670 3:14][**470 5:6][***470 5:3; 470 25:34]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Szczęśliwi prześladowani z powodu sprawiedliwości, bo ich jest królestwo niebios.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwi którzy są prześladowani ze względu na sprawiedliwość gdyż ich jest Królestwo Niebios
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szczęśliwi prześladowani z powodu sprawiedliwości, gdyż ich jest Królestwo Niebios.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie z powodu sprawiedliwości, ponieważ do nich należy królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości; albowiem ich jest królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości, abowiem ich jest królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości, albowiem do nich należy królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie z powodu sprawiedliwości, albowiem ich jest Królestwo Niebios.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Błogosławieni, którzy są prześladowani za sprawiedliwe postępowanie, bo do nich należy Królestwo Niebios.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szczęśliwi, którzy są prześladowani za sprawiedliwość, ponieważ do nich należy królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Błogosławieni prześladowani z powodu sprawiedliwości, bo ich jest królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Szczęśliwi, którzy są prześladowani za wypełnianie woli Boga, bo mają udział w jego Królestwie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szczęśliwi, którzy cierpią prześladowanie za sprawiedliwość, albowiem ich jest królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Блаженні переслідувані за правду, бо їхнє є Царство Небесне.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Szczęśliwi wiadomi od przeszłości doścignięci prawnie z powodu niewiadomej zebranej reguł cywilizacji, że ich jest wiadoma królewska władza niebios.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bogaci, którzy cierpią prześladowania dla sprawiedliwości, bowiem ich jest Królestwo Niebios.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jakże błogosławieni są prześladowani za to, że dążą do sprawiedliwości! Bo ich jest Królestwo Niebios.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szczęśliwi, którzy są prześladowani ze względu na prawość, gdyż do nich należy królestwo niebios.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Szczęśliwi prześladowani za prawość, bo do nich należy królestwo niebieskie.