Porównanie tłumaczeń Mt 5:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Proszącemu ciebie daj, i chcącemu od ciebie pożyczyć nie odwracałbyś się.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Proszącemu ciebie daj i od chcącego od ciebie pożyczyć nie zostałbyś odwróconym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Temu, kto cię prosi, daj,* i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie pożyczyć.**[*50 15:7-10][**230 37:26; 230 112:5; 490 6:35; 490 6:27-28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
- Proszącemu cię daj, i (od) chcącego od ciebie pożyczyć nie odwracałbyś się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Proszącemu ciebie daj i (od) chcącego od ciebie pożyczyć nie zostałbyś odwróconym
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Temu, kto cię prosi, daj, i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie coś pożyczyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Temu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Temu, co cię prosi, daj, a od tego, co chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A który cię prosi, daj mu, a od tego, który chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Daj temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się od tego, kto chce pożyczyć od ciebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Temu, kto cię prosi, daj, a od tego, który chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Temu, kto cię o coś prosi, daj, a temu, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odmawiaj.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Daj temu, kto cię prosi, i nie odmawiaj temu, kto chce od ciebie pożyczyć.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Daj proszącemu cię i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie pożyczyć.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Temu, kto cię o coś prosi - daj; od tego, kto chce pożyczyć od ciebie - nie odwracaj się.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Daj temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie pożyczyć.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому, хто просить у тебе щось, дай; і від того, хто хоче в тебе позичити, не відвертайся.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wiadomemu proszącemu cię daj, i do wiadomego chcącego od ciebie pożyczyć na procent żeby nie zostałbyś odwrócony.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Temu, który cię prosi daj; a od tego, który chce od ciebie pożyczyć nie odwracaj się.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdy ktoś prosi was o coś, dajcie mu to; gdy ktoś chce coś od was pożyczyć, pożyczcie mu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Daj proszącemu i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie pożyczyć bez odsetek.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Daj temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się od tego, kto chce od ciebie coś pożyczyć.