Porównanie tłumaczeń Mt 6:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli zaś oko twe złe byłoby, całe ciało twe ciemne będzie. Jeśli więc światło w tobie ciemnością jest, ciemność jakaż [wielka]!
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś oko twoje niegodziwe byłoby całe ciało twoje ciemne będzie jeśli więc światło w tobie ciemność jest ciemność jak wielka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jeśli jednak twoje oko jest chore,* całe twoje ciało będzie ciemne. Jeśli zatem światło w tobie jest ciemnością,** to jak wielka to ciemność![*chore, πονηρός, w tym kont.: niezdrowe, niesprawne.][**690 1:6-7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli zaś oko twe złe byłoby, całe ciało twe ciemne jest. Jeśli więc światło w tobie ciemnością jest. ciemność jakaż!
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli zaś oko twoje niegodziwe byłoby całe ciało twoje ciemne będzie jeśli więc światło w tobie ciemność jest ciemność jak wielka