Porównanie tłumaczeń

Łącze
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Proście i dane będzie wam, szukajcie i znajdziecie, pukajcie i otworzone będzie wam.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Proście, a będzie wam dane, szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Proście i dane będzie wam, szukajcie i znajdziecie, pukajcie i otworzone będzie wam.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Proście a zostanie dane wam szukajcie a znajdziecie pukajcie a zostanie otworzone wam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki wyd. 1
Proście, a będzie wam dane. Szukajcie, a znajdziecie. Pukajcie, a otworzą wam.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Proście, a będzie wam dane, szukajcie, a znajdziecie, pukajcie, a będzie wam otworzone.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Proście, a będzie wam dano, szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a będzie wam otworzono.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Proście, a będzie wam dano, szukajcie, a najdziecie, kołaccie, a będzie wam otworzono.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia wyd. 5
Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Proście, a będzie wam dane, szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna wyd. 1
Proście a otrzymacie, szukajcie a znajdziecie, pukajcie a otworzą wam.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Proście a otrzymacie, szukajcie a znajdziecie, pukajcie a otworzą wam.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; pukajcie, a zostanie wam otworzone.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Proście, a dostaniecie, szukajcie, a znajdziecie, pukajcie, a otworzą wam.
Przekład literacki
Biblia Poznańska wyd. 1
Proście, a dadzą wam. Szukajcie, a znajdziecie. Kołaczcie, a otworzą wam.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Просіть і дасться вам; шукайте і знайдете; стукайте і відчинять вам;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Proście i będzie dane wam, szukajcie i znajdziecie, pukajcie i będzie otworzone wstecz - w górę wam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a będzie wam otworzone.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie przestawajcie prosić, a będzie wam dane, nie przestawajcie szukać, a znajdziecie, nie przestawajcie pukać, a drzwi będą przed wami otworzone.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata wyd. 1
”Stale proście, a będzie wam dane; ciągle szukajcie, a znajdziecie; wciąż pukajcie, a będzie wam otworzone.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Proście, a dostaniecie. Szukajcie, a znajdziecie. Pukajcie, a otworzą wam.