Porównanie tłumaczeń Mt 8:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I oto trędowaty zbliżywszy się kłaniał się Mu, mówiąc: Panie, jesli tylko zechciałbyś możesz mnie oczyścić.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I oto trędowaty przyszedłszy oddał cześć Mu mówiąc Panie jeśli chciałbyś możesz mnie oczyścić
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I oto podszedł trędowaty,* ** pokłonił*** Mu się i powiedział: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.**** *****[*W czynie trędowatego widać ufność, pokorę i odwagę. Moc Boża ujawnia się w życiu tych, którzy mają odwagę prosić (660 4:2).][**30 13:2; 40 12:10; 140 26:21; 470 26:6][***470 2:11; 470 9:18; 470 15:25; 470 20:20; 500 9:38][****Człowiek ten był bardziej pewny mocy uzdrowienia niż mocy miłości; 470 8:13L.][*****470 10:8; 470 11:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I oto trędowaty podszedłszy kłaniał się mu mówiąc: Panie, jeśli zechciałbyś, możesz mnie oczyścić.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I oto trędowaty przyszedłszy oddał cześć Mu mówiąc Panie jeśli chciałbyś możesz mnie oczyścić
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas podszedł do Niego trędowaty, pokłonił Mu się i powiedział: Panie, gdybyś tylko zechciał, mógłbyś mnie oczyścić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto trędowaty podszedł i oddał mu pokłon, mówiąc: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A oto trędowaty przyszedłszy, pokłonił mu się, mówiąc: Panie! jeźli chcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oto trędowaty przyszedszy pokłonił się mu, mówiąc: Panie, jeśli chcesz, możesz mię oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A oto podszedł trędowaty i upadł przed Nim, mówiąc: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I oto trędowaty, przystąpiwszy, złożył mu pokłon, mówiąc: Panie, jeśli chcesz, możesz mię oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas zbliżył się trędowaty, oddał Mu pokłon i prosił: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy podszedł do Niego trędowaty, pokłonił się i prosił: „Panie! Jeżeli zechcesz, możesz mnie oczyścić”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zbliżył się wtedy pewien trędowaty, pokłonił się Mu i prosił: „Panie, jeśli Ty zechcesz, potrafisz mnie oczyścić”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy zbliżył się do niego pewien trędowaty, pokłonił się przed nim aż do ziemi i powiedział: - Panie, jeśli zechcesz, możesz mnie uzdrowić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A oto trędowaty upadł przed Nim na twarz, mówiąc: - Panie, Ty możesz mnie oczyścić, jeżeli zechcesz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось прокажений, прийшовши, кланявся Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то можеш мене очистити.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I oto trędowaty przyszedłszy do istoty składał hołd do istoty jemu, powiadając: Utwierdzający panie, jeżeli ewentualnie ewentualnie chcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A oto przyszedł trędowaty oraz oddał mu pokłon, mówiąc: Panie, jeśli zechcesz, możesz mnie oczyścić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I przyszedł człowiek cierpiący na cara'at, ukląkł przed Nim i rzekł: "Panie, jeśli zechcesz, możesz mnie oczyścić".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I oto pewien trędowaty, podszedłszy, zaczął składać mu hołd, mówiąc: ”Panie, jeśli tylko zechcesz, możesz mnie oczyścić”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtem podszedł do Niego jakiś trędowaty, pokłonił Mu się i poprosił: —Panie! Jeśli zechcesz, możesz mnie uzdrowić.