Porównanie tłumaczeń Mt 9:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś wyszedłszy rozpowiedzieli oni [to] na całą ziemię ową.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś wyszedłszy rozpowiedzieli o Nim w całej ziemi tej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oni jednak, gdy wyszli, rozpowiedzieli o Nim po całej tamtej ziemi.*[*470 9:26; 480 1:45]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oni zaś wyszedłszy rozpowiedzieli to w całej ziemi owej.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś wyszedłszy rozpowiedzieli (o) Nim w całej ziemi tej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oni jednak po wyjściu rozpowiedzieli o Nim po całej okolicy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz oni, wyszedłszy, rozsławili go po całej tamtejszej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz oni wyszedłszy, rozsławili go po wszystkiej onej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz oni wyszedszy, rozsławili go po wszytkiej onej ziemi. Pomówienia Faryzeuszów
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni jednak, skoro tylko wyszli, roznieśli wieść o Nim po całej tamtejszej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni wyszedłszy, rozsławili imię jego po całej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni jednak, skoro tylko wyszli, roznieśli wieść o Nim po całej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni jednak, skoro tylko wyszli, rozpowiadali o Nim po całej okolicy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Lecz oni, gdy odeszli, rozsławili Go po całej tamtejszej krainie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Oni jednak poszli i rozsławili jego imię po całej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oni jednak roznieśli wieść o Nim po całej tamtejszej ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони ж, вийшовши, прославляли Його по всій тій землі.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ci zaś wyszedłszy na wskroś rozwieszczyli go w całej ziemi owej.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz oni wyszli oraz rozsławili go po całej owej ziemi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ale oni odeszli stamtąd i rozpowiadali o tym po całej okolicy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale oni, wyszedłszy, rozgłosili o nim po całym owym regionie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ale oni odeszli i zaraz wszędzie o tym opowiedzieli.