Porównanie tłumaczeń Mt 9:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Aby zaś widzielibyście, że prawo ma Syn Człowieka na ziemi odpuszczać grzechy wtedy mówi sparaliżowanemu: Podniósłszy się podnieś twe łoże i odejdź do domu twego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Aby zaś wiedzielibyście że władzę ma Syn człowieka na ziemi odpuszczać grzechy wtedy mówi sparaliżowanemu zostawszy podniesionym weź twoje łoże i odchodź do domu twojego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Abyście zaś przekonali się, że Syn Człowieczy* ma na ziemi władzę odpuszczać grzechy** – tu mówi do sparaliżowanego*** – wstań, weź swoje posłanie i idź do swego domu!**** *****[*470 8:20][**490 7:49; 510 5:31][***480 2:10 zawiera takie same słowa, co wskazuje, że Mateusz korzystał z pism Marka.][****Istnieje związek między chorobą a grzechem. Biblijne pojmowanie choroby wyrazić można w czterech stwierdzeniach: (1) Choroba jest elementem rzeczywistości skażonej grzechem i przez to oddartej od Boga. Biblia opisuje chorobę jako: dolegliwość, troskę, ból, trud (עִּצָבֹון , itstsawon, 10 3:16); chorobę (מַחֲלָה , machala h; 20 15:26; חֲלֻאִים ־ּתַ , tachalu’im, 50 29:21); niedyspozycję (ּדָוֶה , dawe h; 310 1:13). Choroba jako składnik skażonej grzechem rzeczywistości zajmuje miejsce obok śmiertelności (10 2:17;10 6:3), skażenia ludzkiej natury i wszystkich dzieł człowieka (10 6:5;10 8:21; 470 19:8). (2) Choroba jest jednym z elementów języka, za pośrednictwem którego Bóg mówi do stworzenia skażonego grzechem i przez to oddzielonego od Boga (50 28:58-61; 250 7:3; 290 45:5-7). Jako taka, choroba funkcjonuje obok cierpienia i bólu, wojny i nieszczęścia, smutku i marności (zob. 290 45:7). (3) Choroba pozostaje w ścisłym związku z posłuszeństwem lub nieposłuszeństwem Bogu (20 15:26; 50 28:58-61; 290 1:4-6; 500 5:14). (4) Choroba może być środkiem służącym objawieniu się chwały Bożej (500 11:4). Przyczyną takiego stanu rzeczy, z jakim mamy do czynienia, jest zatem grzech. Jeśli choruję, to dlatego, że ja zgrzeszyłem albo zgrzeszyły poprzednie pokolenia, albo dlatego, że mam udział w skażeniu natury ludzkiej z powodu grzechu Adama. Ze względu na podłoże, choroby da się podzielić na trzy grupy: (1) Choroby zawinione przez niepodporządkowanie się człowieka Prawu Bożemu (np. choroby weneryczne, schorzenia wynikające z niezdrowego odżywiania się, choroby będące konsekwencją nałogów). (2) Choroby wymuszone przez działalność człowieka (np. choroby cywilizacyjne i zawodowe, choroby będące bezpośrednią konsekwencją skażenia środowiska naturalnego). (3) Choroby wynikające z samej śmiertelności ludzkiego ciała (np. choroby wieku starczego).][*****500 5:8; 480 2:14-17; 490 5:27-32; 480 2:18-22; 490 5:33-39; 480 5:21-43; 490 8:40-56]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Aby zaś wiedzieliście, że władzę ma Syn Człowieka na ziemi odpuszczać grzechy wtedy mówi paralitykowi: Podniósłszy się zabierz twe łoże i odejdź do domu twego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Aby zaś wiedzielibyście że władzę ma Syn człowieka na ziemi odpuszczać grzechy wtedy mówi sparaliżowanemu zostawszy podniesionym weź twoje łoże i odchodź do domu twojego