Porównanie tłumaczeń Łk 8:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś taki przykład ziarno jest Słowo Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Taka jest ta przypowieść:* Ziarnem jest Słowo Boga.**[*470 13:18-23; 480 4:13-20][**480 2:2; 480 4:33; 480 16:20; 490 1:2; 510 8:4; 650 4:12; 660 1:21; 670 1:23; 730 1:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jest zaś taki (ten) przykład: Siewem jest słowo Boga.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś taki przykład ziarno jest Słowo Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Znaczenie tej przypowieści jest takie: Ziarnem jest Słowo Boże.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A takie jest znaczenie przypowieści: Ziarnem jest słowo Boże.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A to podobieństwo takie jest: nasienie jest słowo Boże.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jest tedy to podobieństwo: Nasienie jest słowo Boże.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Takie jest znaczenie przypowieści: Ziarnem jest słowo Boże.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A podobieństwo to znaczy: Ziarnem jest Słowo Boże.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Takie jest znaczenie tej przypowieści: Ziarnem jest Słowo Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Takie jest znaczenie przypowieści: Ziarnem jest słowo Boże.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ta przypowieść znaczy to: Ziarnem jest słowo Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A sens przypowieści jest taki: Ziarno to słowo Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A taka jest ta przypowieść: Ziarno to słowo Boże.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ось що означає ця притча. Зерно - то слово Боже.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Jakościowo jest zaś to właśnie porównanie: Siewne ziarno jest odwzorowany wniosek wiadomego boga.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś podobieństwo jest takie: Nasieniem jest Słowo Boga.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Przypowieść jest taka: ziarnem jest Boża nauka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oto, co oznacza ten przykład: Nasieniem jest słowo Boże:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Znaczenie tej przypowieści jest następujące: Ziarno oznacza słowo Boże.