Porównanie tłumaczeń Łk 8:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Uważajcie więc jak słuchacie który bowiem kolwiek miałby zostanie dane mu i który kolwiek nie miałby i który zdaje się mieć zostanie odebrane od niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uważajcie* zatem, jak słuchacie;** ktokolwiek bowiem ma, temu będzie dane, a ktokolwiek nie ma, temu zostanie odebrane nawet to, co sądzi, że ma.***[*490 17:3; 490 21:34][**470 13:16; 490 8:11-15][***470 13:12; 470 25:29; 480 4:25; 490 19:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Patrzajcie więc jak słuchacie. Który bowiem będzie miał, dane będzie mu, i który nie będzie miał, i co zdaje się mieć, zabrane będzie od niego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Uważajcie więc jak słuchacie który- bowiem kolwiek miałby zostanie dane mu i który- kolwiek nie miałby i który zdaje się mieć zostanie odebrane od niego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uważajcie więc, jak słuchacie; gdyż temu, który ma, będzie dodane, temu zaś, który nie ma, zostanie odebrane nawet to, co sądzi, że ma.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uważajcie więc, jak słuchacie. Kto bowiem ma, temu będzie dodane, a kto nie ma, zostanie mu zabrane nawet to, co sądzi, że ma.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż patrzcie, jako słuchacie: albowiem kto ma, temu będzie dane, a kto nie ma, i to, co mniema, że ma, będzie odjęte od niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A przetoż patrzcie, jako słuchać macie. Abowiem kto ma, będzie mu dano, a ktokolwiek nie ma, i to, co mniema, żeby miał, będzie od niego odjęto.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uważajcie więc, jak słuchacie. Bo kto ma, temu będzie dane; a kto nie ma, temu zabiorą nawet to, co mu się wydaje, że ma.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Baczcie więc, jak słuchacie; albowiem temu, który ma, będzie dodane, a temu, który nie ma, i to, co sądzi, że ma, zostanie odebrane.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uważajcie więc jak słuchacie: Kto bowiem ma, będzie mu dodane, a temu, kto nie ma, będzie odebrane i to, co mu się wydaje, że ma.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uważajcie więc, jak słuchacie. Temu bowiem, który ma, będzie dodane; a temu, który nie ma, zostanie odebrane nawet to, co wydaje mu się, że ma”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Uważajcie, jak słuchacie. Bo kto przyjmuje, temu jeszcze dadzą; a kto nie przyjmuje, nawet co ma, zabiorą mu”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zwróćcie uwagę na to, w jaki sposób słuchacie. Kto coś zyskał, dostanie więcej, a kto nic nie zyskał, straci to, co - jak mu się wydaje - posiada.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uważajcie więc, jak słuchacie. Bo kto ma, temu będzie dane; a kto nie ma, temu i to, co wydaje mu się, że posiada, zostanie zabrane.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тож пильнуйте, як слухаєте: бо хто має, тому дасться; а хто не має, і те, що начебто має, забереться від нього.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Poglądajcie więc jakże słyszycie; który ewentualnie bowiem teraz ewentualnie ma, będzie dane jemu; i który ewentualnie nie teraz ewentualnie ma, i które wyobraża sobie mieć, będzie uniesione od niego.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc uważajcie jak słuchacie; bo kto będzie miał temu będzie dane; a kto nie będzie miał i co wydaje się mieć, będzie od niego zabrane.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Uważajcie zatem, jak słyszycie! Bo każdy, kto coś ma, otrzyma więcej, ale każdemu, kto nie ma nic, nawet to, co - jak się wydaje - ma, będzie odebrane".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego zwracajcie uwagę na to, jak słuchacie; bo temu, kto ma, będzie dane więcej, ale temu, kto nie ma, zostanie zabrane nawet to, co mu się wydaje, że ma”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dobrze zastanówcie się więc nad tym, co słyszycie! Ten, kto ma, otrzyma jeszcze więcej, a temu, kto nie ma, zostanie odebrane nawet to, co mu się wydaje, że posiada.