Porównanie tłumaczeń Łk 8:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I prosiły Go aby nie nakazałby im do otchłani odejść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaczęły Go prosić, aby im nie nakazywał odejść do Abysu.* **[*Abys, ἄβυσσος, ּתְהֹום , bezdenna przepaść, do której przechodzą umarli (520 10:7); miejsce odosobnienia diabła i złych duchów (730 9:1-11;730 11:7;730 17:8;730 20:1, 3). Słowo dość częste w G; w 10 1:2;10 7:11 ozn. głębiny morskie.][**730 9:1; 730 11:7; 730 17:8; 730 20:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I prosiły go, aby nie nakazał im do otchłani odejść.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I prosiły Go aby nie nakazałby im do otchłani odejść
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie przestawały też błagać Go, aby nie odsyłał ich do otchłani.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy prosiły go, aby nie kazał im odejść stamtąd w otchłań.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy go prosili, aby im nie rozkazywał stamtąd odejść w przepaść.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I prosili go, aby im nie rozkazował iść do przepaści.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zaczęły Go prosić, żeby im nie kazał odejść do Czeluści.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I prosiły go, aby im nie nakazywał odejść w otchłań.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I prosiły Go, żeby nie nakazywał im odejść do otchłani.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I prosiły Go, aby im nie nakazywał odejść do otchłani.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I prosiły Go, aby nie rozkazywał im wrócić do czeluści.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Teraz prosiły Jezusa, aby im nie kazał wracać do otchłani.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I prosiły Go, aby nie kazał im odejść do odchłani.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І просили його, щоб не наказував їм іти до безодні.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I przyzywały go aby nie będąc na poleciłby ustawiwszy w określonym porządku im do wiadomej bezdenności odejść.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Prosiły go także, by im nie nakazywał odejść do podziemnego świata.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Błagały Jeszuę, aby nie kazał im odchodzić do Otchłani.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I upraszały go, by im nie rozkazywał odejść do otchłani.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Demony błagały Jezusa, aby nie odsyłał ich do otchłani.