Porównanie tłumaczeń Pwt 31:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zgromadźcie u mnie wszystkich starszych waszych plemion i waszych urzędników,* a przekażę w ich obecności** te słowa*** i wezwę przeciw nim na świadków niebo i ziemię.[*Wg G: sędziów, καὶ τοὺς κριτὰς ὑμῶν, פְטֵיכֶם ־ וְׁשֹ , por. 50 29:9.][**w ich obecności, בְאָזְנֵיהֶם , idiom: w ich uszy.][***Wg G: wszystkie słowa.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zgromadźcie u mnie wszystkich starszych waszych plemion i waszych urzędników.[176] Chcę w ich obecności przekazać te słowa i wezwać niebo i ziemię na świadków przeciw nim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zgromadźcie u mnie wszystkich starszych waszych pokoleń i waszych dowódców, żebym mówił do ich uszu te słowa i wezwał na świadków przeciwko nim niebo i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zgromadźcież do mnie wszystkie starsze pokoleń waszych, i przełożone wasze, żebym mówił w uszach ich słowa te, i będę wzywał na świadectwo przeciwko nim niebo i ziemię,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zgromadźcież do mnie wszystkie starsze wedle pokoleni waszych i nauczyciele, i będę mówił słowa te w uszy ich, i będę wzywał na nie nieba i ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zbierzcie u mnie wszystkich starszych z waszych pokoleń i zwierzchników, abym powiedział do ich uszu te słowa i wezwał przeciw nim niebo i ziemię na świadków.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zgromadźcie u mnie wszystkich starszych waszych plemion i waszych nadzorców, a wypowiem do nich wszystkie te słowa i wezwę na świadków przeciwko nim niebo i ziemię,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zgromadźcie mi wszystkich starszych waszych plemion i zwierzchników, a ja powiem do nich te słowa i wezwę przeciwko nim na świadków niebiosa i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgromadźcie przy mnie wszystkich starszych i zwierzchników plemion, bo chcę w ich obecności wypowiedzieć te słowa i wezwać przeciwko nim na świadków niebo i ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgromadźcie przy mnie wszystkich starszych waszych pokoleń i dowódców, abym wypowiedział do nich te słowa, a na świadków przeciw nim wziął niebiosa i ziemię.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zgromadź przy mnie starszyznę waszych plemion i strażników prawa, a wypowiem słowa [pieśni Haazinu], aby ją słyszeli wyraźnie, i wezwę niebo i ziemię na świadków przeciw nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Зберіть до мене старшин ваших племен і ваших старшин і ваших суддів і ваших писарів, щоб сказав я до їхних ух усі ці слова і засвідчив їм небом і землею.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zgromadźcie do mnie wszystkich starszych waszych pokoleń i waszych przełożonych, abym przed ich oczyma wypowiedział te słowa oraz wezwał niebiosa i ziemię na świadectwo przeciwko nim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zwołaj do mnie wszystkich starszych waszych plemion oraz waszych urzędników, a oznajmię do ich uszu te słowa i powołam niebiosa i ziemię na świadków przeciwko nim.