Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
w Nim życiem było, a życie było światłem ludzi,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
W Nim życie było a życie było światło ludzi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W Nim było życie,* a życie było światłem** ludzi.[*230 36:10 ; 500 5:26 ; 500 11:25 ; 500 14:6 ; 510 3:15 ; 650 7:16 ; 690 1:2 ; 690 5:11-12 ][**500 8:12 ; 500 9:5 ; 500 12:46 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
w nim, życie(m) było*, i życie było światłem ludzi. [* Dwie możliwości: "które stało się w nim, życiem było" oraz "bez niego nie stało się ani jedno, które się stało. W nim życie było."]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W nim było życie, a życie było światłością ludzi.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
W nim było życie, a życie było światłem dla ludzi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Co się stało, w Nim było życiem, a życie było światłością ludzi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
У ньому було життя - і життя було світлом для людей,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
W nim życie organiczne było, i to życie było to określone światło (określonych człowieków ).
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W Nim było życie, a to życie było światłością ludzkości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
poprzez niego, było życie, a życie było światłem ludzi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia