Porównanie tłumaczeń J 10:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Inni mówili: Te wypowiedzi nie są opętanego przez demona. Czy demon może ślepym oczy otworzyć?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Inni mówili te wypowiedzi nie jest są który jest opętany przez demona czy demon może niewidomym oczy otwierać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Inni mówili: To nie są słowa opętanego.* Czy demon może otwierać niewidomym oczy?**[*opętanego, δαιμονιζομένου, „zdemonizowanego”; par. do wyrażenia: ma demona, δαιμόνιον ἔχει, w w. 20.][**500 9:32]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Inni mówili: Te słowa nie (są) opętanego. Czy demon może ślepych oczy otworzyć?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Inni mówili te wypowiedzi nie jest (są) który jest opętany przez demona czy demon może niewidomym oczy otwierać