Porównanie tłumaczeń J 11:53

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Od tamtego więc dnia, zaplanowali, aby uśmiercić Go.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Z tym więc dniem radzili aby zabiliby Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z tym zatem dniem postanowili Go zabić.*[*470 12:14; 470 26:4; 500 5:18; 500 7:1; 500 8:37]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Od tamtego więc dnia zaplanowali, żeby zabili go.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Z tym więc dniem radzili aby zabiliby Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym zatem dniu postanowili, że Go zabiją.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od tego więc dnia naradzali się wspólnie nad tym, aby go zabić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od onego tedy dnia radzili się społem, aby go zabili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Od onego tedy dnia umyślili, aby go zabili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tego więc dnia postanowili Go zabić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Od tego też dnia naradzali się aby go zabić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tego dnia więc postanowili Go zabić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tego więc dnia podjęto decyzję, aby Go zabić.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tego zatem dnia postanowili, że Go zabiją.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Od tego dnia byli zdecydowani go zabić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jezus więc już nie nauczał jawnie wśród Judejczyków, ale odszedł stamtąd w okolicę sąsiadującą z pustynią, do miasta o nazwie Efraim. I przebywał tam z uczniami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, з того дня змовилися вбити його.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Od owego więc dnia uradzili sobie aby odłączyliby przez zabicie go.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem od tamtego dnia uradzili, aby go zabić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Od tego dnia poczynili plany, aby Go zgładzić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Od tego więc dnia naradzali się, aby go zabić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Tego dnia przywódcy postanowili więc, że zabiją Jezusa.