Porównanie tłumaczeń J 14:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli [o] coś poprosilibyście Mnie w imieniu Mym, ja [to] uczynię.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli o cokolwiek poprosilibyście w imieniu Moim Ja uczynię
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jeśli o coś Mnie poprosicie* w moim imieniu, Ja (to)** spełnię.[*300 29:12; 480 11:24; 490 11:9; 500 15:7; 660 1:6; 690 3:22; 690 5:14][**to, τουτο, 𝔓 75 (III) A; to Ja, τουτο εγω, 𝔓 66c (200); k w w s; 500 14:14L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli (o) coś poprosicie mnie w imię me, ja uczynię.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli (o) cokolwiek poprosilibyście w imieniu Moim Ja uczynię
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
jeśli o coś Mnie poprosicie w moim imieniu, spełnię to.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli o coś będziecie prosić w moje imię, ja to uczynię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli o co będziecie prosić w imieniu mojem, ja uczynię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli mię o co będziecie prosić w imię moje, to uczynię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
O cokolwiek prosić Mnie będziecie w imię moje, Ja to spełnię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli o co prosić będziecie w imieniu moim, spełnię to.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli Mnie o coś poprosicie w Moje imię, Ja to uczynię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli o coś poprosicie w moje imię, Ja to spełnię.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ilekroć o cokolwiek poprosicie w imię moje, ja to spełnię.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Spełnię to, jeśli prosić będziecie w moim imieniu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
O cokolwiek Mnie poprosicie w imię moje, Ja to spełnię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли про щось попросите мене в моє ім'я, - і те я зроблю.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Jeżeliby coś poprosilibyście mnie w tym imieniu moim, ja uczynię.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli o coś mnie poprosicie w moje Imię ja to uczynię.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli poprosicie mnie o coś w moim imieniu, uczynię to.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli poprosicie o coś w imię moje, ja to uczynię.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jeśli będziecie Mnie o coś prosić w moim imieniu, zrobię to.