Porównanie tłumaczeń J 16:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Poza synagogą uczynią was, ale przychodzi godzina, że każdy kto uśmierci was, [będzie uważał, że] chwalebną służbę pełni Bogu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wyłączonymi ze zgromadzenia uczynią was ale przychodzi godzina aby każdy który zabił was uważałby że służbę przynosić Bogu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyłączać was będą z synagog;* ** nadchodzi nawet godzina, kiedy każdy, kto was zabije,*** będzie uważał, że wyświadcza posługę Bogu.[*Lub: wyłączonymi (…) uczynią was, ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς : ἀποσυνάγωγος to termin ozn. ekskomunikowanych, por. 500 9:22; 500 16:2L.][**290 66:5; 500 9:22; 500 12:42][***470 24:9; 510 26:9-10; 730 6:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wykluczonymi z synagogi uczynią was. Ale przychodzi godzina, żeby każdy (który zabił) was. uważał, (że) akt kultu (przynosi*) Bogu. [* Sprawuje służbę Bożą.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wyłączonymi ze zgromadzenia uczynią was ale przychodzi godzina aby każdy który zabił was uważałby, że służbę przynosić Bogu