Porównanie tłumaczeń J 18:39

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jest zaś wspólny zwyczaj wam, abym jednego uwolniłbym wam na Paschę. Chcecie więc, uwolnię wam Króla Judejczyków?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś wspólny zwyczaj wam że jednego wam uwolniłbym w Paschę chcecie więc wam uwolniłbym króla Judejczyków
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale jest u was zwyczaj, abym wam na Paschę wypuszczał jednego (więźnia); chcecie zatem, abym wam uwolnił króla Żydów?*[*470 27:15-26; 480 15:6-15; 490 23:17-25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jest zaś zwyczaj wam, aby jednego uwolniłem wam w Paschę. Chcecie więc, uwolnię wam króla Judejczyków?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jest zaś wspólny zwyczaj wam że jednego wam uwolniłbym w Paschę chcecie więc wam uwolniłbym króla Judejczyków