Porównanie tłumaczeń J 4:47

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ten usłyszawszy, że Jezus nadchodzi z Judei do Galilei, poszedł do Niego i prosił, aby zszedłby i uzdrowiłby jego syna, miał bowiem umrzeć.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On usłyszawszy że Jezus nadchodzi z Judei do Galilei poszedł do Niego i prosił Go aby zszedłby i uzdrowiłby jego syna był już bliski bowiem umrzeć
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten, gdy usłyszał, że Jezus przybył z Judei do Galilei,* udał się do Niego i prosił, aby zszedł i uleczył jego syna, gdyż był już bliski śmierci.** ***[*500 4:3][**Lub: miał bowiem umrzeć, ἤμελλεν γὰρ ἀποθνῄσκειν.][***490 7:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ten usłyszawszy, że Jezus nadchodzi z Judei do Galilei, poszedł do niego i prosił, żeby zeszedł* i uleczył jego syna, (miał)** bowiem umrzeć. [* Kana leży na wyżynie.] [** Zapowiadało się, że umrze.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
On usłyszawszy że Jezus nadchodzi z Judei do Galilei poszedł do Niego i prosił Go aby zszedłby i uzdrowiłby jego syna był już bliski bowiem umrzeć