Porównanie tłumaczeń Dz 10:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i zawoławszy wypytywali się czy Szymon który jest przezywany Piotr tutaj jest goszczony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i podniesionym głosem zaczęli dopytywać, czy Szymon, zwany Piotrem, przebywa tam w gościnie.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i zacząwszy wołać dowiadywali się, czy Szymon przezywany Piotrem tutaj jest goszczony.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i zawoławszy wypytywali się czy Szymon który jest przezywany Piotr tutaj jest goszczony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i podniesionym głosem zaczęli pytać, czy Szymon, zwany Piotrem, przebywa tam w gościnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zawołali, pytając, czy tam przebywa Szymon, zwany Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zawoławszy, wywiadywali się, jeźliby tam Szymon, którego zowią Piotrem, gospodę miał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy zawołali, pytali, jeśliby Szymon, którego zowią Piotrem, tam gospodę miał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy przebywa tu w gościnie Szymon, zwany Piotrem? – pytali głośno.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I odezwawszy się, dowiadywali się, czy Szymon, zwany Piotrem, przebywa tam w gościnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie pytali głośno, czy przebywa tutaj Szymon, zwany Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pytali głośno, czy jest tu w gościnie Szymon zwany Piotrem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wołając pytali, czy tu przebywa Szymon, nazywany Piotrem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i zaczęli pytać, czy to tutaj zatrzymał się Szymon Piotr.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i głośno pytali, czy jest tu w gościnie Szymon Piotr.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Крикнувши, запитали, чи тут перебуває Симон, що зветься Петром.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także zawołali, dowiadując się czy jest tu goszczony Szymon, zwany Piotrem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i wołali, pytając, czy jest tam Szim'on znany jako Kefa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wołając, pytali, czy gości tam Szymon, który ma przydomek Piotr.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
i teraz pytali, czy zatrzymał się tu Szymon Piotr.