Porównanie tłumaczeń Dz 10:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ale w każdym narodzie bojący się Go i czyniący sprawiedliwość godny przyjęcia dla Niego jest
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ale w każdym narodzie* miły Mu jest ten, kto się Go boi** i czyni sprawiedliwość.***[*510 17:26-27][**510 10:2][***290 64:5; 500 9:31]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ale w każdym ludzie bojący się Go i czyniący sprawiedliwość godny przyjęcia dla Niego jest.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ale w każdym narodzie bojący się Go i czyniący sprawiedliwość godny przyjęcia (dla) Niego jest
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
lecz w każdym narodzie miły mu jest ten, kto Go szanuje i postępuje sprawiedliwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale w każdym narodzie miły jest mu ten, kto się go boi i czyni to, co sprawiedliwe.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale w każdym narodzie, kto się go boi, a czyni sprawiedliwość, jest mu przyjemnym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale w każdym narodzie, kto się go boi a czyni sprawiedliwość, jest jemu przyjemnym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale w każdym narodzie miły jest Mu ten, kto się Go boi i postępuje sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz w każdym narodzie miły mu jest ten, kto się go boi i sprawiedliwie postępuje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
lecz w każdym narodzie jest Mu miły ten, kto się Go boi i postępuje sprawiedliwie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W każdym narodzie miły jest Mu ten, kto się Go boi i postępuje uczciwie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
lecz w każdym narodzie ten Mu jest miły, kto się Go bojąc, przestrzega sprawiedliwości.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
dlatego przygarnia on do siebie wszystkich pobożnych i prawych, bez względu na to, z jakiego pochodzą narodu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ale w każdym narodzie miły Mu jest ten, kto jest bogobojny i prawy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
але прийнятним для нього в кожнім народі є той, хто боїться його і чинить справедливість.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
ale w każdym narodzie jest Mu miły ten, kto się Go boi i czyni sprawiedliwość.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
ale kto tylko się Go boi i czyni, co słuszne, jest Mu miły, bez względu na to, z jakiego ludu pochodzi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
lecz w każdym narodzie godny jego upodobania jest człowiek, który się go boi i czyni to, co prawe.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
ale w każdym narodzie podoba Mu się ten, kto traktuje Go poważnie i jest prawy.