Porównanie tłumaczeń Dz 11:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Co i uczynili wysławszy do starszych przez rękę Barnaby i Saula
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
To też uczynili, posyłając ją prezbiterom* ** za pośrednictwem*** Barnaby i Saula.****[*Ponieważ Piotr i, do śmierci, Jakub byli w Jerozolimie w czasie prześladowania opisanego w Dz 12, do odwiedzin tych doszło po prześladowaniu, pod koniec 44 r. po Chr. l. na początku 45; prezbiterami mogli być opiekunowie wspólnot Judei (zob. 510 26:20).][**510 14:23; 510 15:2; 510 20:17; 510 21:18; 610 5:17; 630 1:5; 660 5:14][***za pośrednictwem, διὰ χειρὸς, hebr. יַד עַל־ , tj. przez rękę.][****510 12:25-13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Co i uczynili wysławszy do starszych przez rękę Barnaby i Szawła.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Co i uczynili wysławszy do starszych przez rękę Barnaby i Saula
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zgodnie z postanowieniem posłali ją starszym[31] za pośrednictwem Barnaby i Saula.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak też zrobili, posyłając starszym przez ręce Barnaby i Saula.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Co też uczynili, posławszy do starszych przez rękę Barnabaszową i Saulową.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Co i uczynili, posławszy do starszych przez ręce Barnaby i Szawła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak też zrobili, wysyłając [jałmużnę] starszym przez Barnabę i Szawła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Co też uczynili, przesławszy ją starszym przez Barnabę i Saula.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak też zrobili, wysyłając przez Barnabę i Szawła jałmużnę do starszych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I uczynili tak, przesyłając starszym pomoc przez Barnabę i Szawła.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I zrobili tak, wysyłając do starszych przez Barnabę i Szawła.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wykonali to postanowienie, przesyłając pomoc do starszyzny w Jerozolimie za pośrednictwem Barnaby i Saula.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uczynili to, posyłając jałmużnę do starszych w Jerozolimie przez Barnabę i Szawła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Це й зробили, пославши до старших через руки Варнави і Савла.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Co też uczynili przez rękę Barnaby i Saula, posyłając środki do starszych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i tak uczynili, wysyłając datek starszym pod opieką Bar-Nabby i Sza'ula.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i uczynili to, wysyłając ją do starszych przez ręce Barnabasa i Saula.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zebrane dary wysłali następnie starszym w Judei za pośrednictwem Barnaby i Szawła.