Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
W tej zaś porze położył Herod król ręce wyrządzić zło niektórym ze zgromadzenia
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W tym mniej więcej czasie* król Herod** wyciągnął ręce,*** **** aby zaszkodzić niektórym ze zgromadzenia.*****[*Tj. w roku śmierci Heroda, 44 r. po Chr., 8 lat po śmierci Szczepana.][**Herod Agryppa I, wnuk Heroda Wielkiego, panował w latach 41-44 po Chr. Klaudiusz, w 41 r., zatwierdził jego tytuł królewski na obszarze zarządzanym przez niego od 37 r. po Chr., a ponadto rozciągnął jego władzę na całą ziemię Izraela; 510 12:1 L.][***Idiom: zarzucił ręce, ἐπέβαλεν τὰς χεῖρας.][****510 4:3 ][*****510 5:11 ; 510 12:5 ; 510 13:1 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
W tamtej zaś porze narzucił Herod król ręce, (aby) skrzywdzić niektórych (z tych) ze (społeczności) wywołanych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
W tej zaś porze położył Herod król ręce wyrządzić zło niektórym ze zgromadzenia
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie król Herod zaczął gnębić niektórych członków kościoła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A pod onże czas, udał się na to Herod król, aby trapił niektóre ze zboru.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A onegoż czasu oborzył się mocą król Herod, aby utrapił niektóre z kościoła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W tym także czasie król Herod zaczął prześladować niektórych członków Kościoła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A w owym czasie targnął się król Herod na niektórych członków zboru i począł ich gnębić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym czasie król Herod zaczął prześladować niektórych wiernych Kościoła.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
W tym czasie król Herod użył przemocy, by wyrządzić krzywdę niektórym należącym do Kościoła.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wkrótce nastał czas, kiedy król Herod podniósł rękę na niektórych wiernych z Kościoła i zaczął ich gnębić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W tym czasie król Herod zaczął prześladować niektórych członków Kościoła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale podczas tamtego czasu król Herod narzucił ręce na braci, by skrzywdzić niektórych ze zboru.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Mniej więcej w tym czasie król Herod zaczął zatrzymywać i prześladować pewnych członków Wspólnoty Mesjanicznej
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mniej więcej w tymże czasie król Herod przyłożył rękę do gnębienia niektórych ze zboru.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia