Porównanie tłumaczeń Dz 13:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A zniszczywszy narodów siedem w ziemi Kanaan przydzielił w dziedzictwo im ziemię ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a po wytępieniu siedmiu narodów z ziemi kananejskiej,* dał im ich ziemię w dziedzictwo**[*50 7:1][**60 14:1; 230 78:55; 510 7:45]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zniszczywszy ludów siedem w ziemi Kanaan, przydzielił jako dziedzictwo (tę) ziemię ich
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A zniszczywszy narodów siedem w ziemi Kanaan przydzielił w dziedzictwo im ziemię ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy zaś wytępił z Kanaanu siedem narodów, dał im ich ziemię w dziedzictwo
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wytępił siedem narodów w ziemi Kanaan, rozdzielił przez losowanie między nich ich ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wygładziwszy siedm narodów w ziemi Chananejskiej, losem rozdzielił między nie onę ziemię ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wygładziwszy siedm narodów w ziemi Chananejskiej, losem im podzielił ziemię ich
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wytępiwszy siedem szczepów w ziemi Kanaan, oddał im ziemię ich w dziedzictwo
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wytępił siedem narodów z ziemi kanaanejskiej, i dał im ziemię ich w dziedzictwo
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy wytępił siedem szczepów w ziemi Kanaan, oddał im w dziedzictwo ich ziemię,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem wyniszczył siedem narodów kananejskich, oddając im w dziedzictwo ich ziemię.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i siedem plemion usunął z terenów Kanaanu, a ziemię ich dał im w dziedzictwo
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Siedem narodów wytrzebił w kraju Kanaan, a ich ziemie oddał im na własność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wyniszczył siedem szczepów w ziemi Kanaanʼ, a mniej więcej po czterystu pięćdziesięciu latach
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Підкоривши сім народів у Ханаанській землі, дав у спадщину їхню землю
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I zniszczył siedem ludów w ziemi Kanaana, a tą ziemię zostawił jako ich dziedzictwo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a gdy wytracił siedem narodów w ziemi Kena'an, dał ziemię ich swemu ludowi jako dziedzictwo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zgładziwszy siedem narodów w ziemi Kanaan, losem Rozdzielił między nich tę ziemię:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wytępił także siedem plemion ziemi Kanaan i dał ten kraj Izraelowi.