Porównanie tłumaczeń Dz 13:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś wzbudził Go z martwych już więcej nie mające nastąpić wracać do rozkładu tak powiedział że dam wam świętobliwe Dawida te godne wiary
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A że Go wzbudził z martwych,* aby już więcej nie uległ skażeniu, powiedział w ten sposób: Dam wam świętości Dawida, godne zaufania .**[*290 55:3][**230 16:10; 510 2:27]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Że zaś podniósł Go z martwych jeszcze nie* mającego wracać ku ruinie**, tak powiedział, że: Dam "wam świątobliwe*** Dawida, (te) godne wiary".[* Możliwe: "już nie".] [** O rozkładzie ciała.] [*** W oryginale liczba mnoga.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś wzbudził Go z martwych już więcej nie mające nastąpić wracać do rozkładu tak powiedział że dam wam świętobliwe Dawida (te) godne wiary