Porównanie tłumaczeń Dz 15:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś jakichś dniach powiedział Paweł do Barnaby zawróciwszy właśnie odwiedzilibyśmy braci naszych w każdym mieście w których zwiastowaliśmy Słowo Pana jak mają się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A po upływie jakiegoś czasu* Paweł powiedział do Barnaby: Powróćmy już i odwiedźmy braci we wszystkich tych miastach,** w których głosiliśmy Słowo Pana, (aby zobaczyć), jak się mają.*** ****[*Tj. jakichś dni, τινας ἡμέρας.][**510 14:15][***Druga podróż misyjna, lata 50-52 po Chr. Paweł przemierzył ok. 4.500 km (128% granicy Polski), docierając do Europy (Filippi).][****510 13:4; 510 14:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Po zaś pewnych dniach powiedział do Barnaby Paweł: "Zawróciwszy już przyglądnijmy się braciom w mieście każdym, w których zwiastowaliśmy słowo Pana, jak mają się".
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś jakichś dniach powiedział Paweł do Barnaby zawróciwszy właśnie odwiedzilibyśmy braci naszych w każdym mieście w których zwiastowaliśmy Słowo Pana jak mają się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po pewnym czasie Paweł powiedział do Barnaby: Powróćmy już do tych wszystkich miast, w których głosiliśmy Słowo Pana, i odwiedźmy tam braci. Sprawdźmy, jak się mają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po kilku dniach Paweł powiedział do Barnaby: Wróćmy i odwiedźmy naszych braci we wszystkich miastach, w których głosiliśmy słowo Pańskie, aby zobaczyć, jak się mają.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A po kilku dniach rzekł Paweł do Barnabasza: Wróciwszy się , nawiedźmy braci naszych po wszystkich miastach, w którycheśmy opowiadali słowo Pańskie, jakoli się mają.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A po kilku dni rzekł do Barnabasza Paweł: Wróciwszy się, nawiedźmy bracią po wszytkich mieściech, w którycheśmy opowiadali słowo Pańskie, jako li się mają.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po pewnym czasie powiedział Paweł do Barnaby: Wróćmy już i zobaczmy, jak się mają bracia we wszystkich miastach, w których głosiliśmy słowo Pańskie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A po kilku dniach rzekł Paweł do Barnaby: Wybierzmy się w drogę i odwiedźmy braci we wszystkich miastach, w których zwiastowaliśmy Słowo Pańskie, aby zobaczyć, jak im się powodzi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po pewnym czasie Paweł powiedział do Barnaby: Wróćmy już i zobaczmy, jak się mają bracia we wszystkich miastach, w których głosiliśmy Słowo Pana.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po pewnym czasie Paweł powiedział do Barnaby: „Wybierzmy się znów w drogę i odwiedźmy braci w tych miastach, gdzie głosiliśmy słowo Pańskie. Zobaczmy, jak się mają”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po pewnym czasie powiedział Paweł do Barnaby: „Wróćmy i zobaczmy, jak się mają bracia w każdym z tych miast, gdzie głosiliśmy słowo Pańskie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Po paru dniach Paweł zwrócił się do Barnaby: - Wybierzmy się znowu w drogę odwiedzić braci w tych wszystkich miastach, gdzie głosiliśmy Słowo Boże i zobaczyć, jak im się powodzi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po pewnym czasie powiedział Paweł do Barnaby: ʼWróćmy i zobaczmy, jak żyją bracia we wszystkich miastach, w których głosiliśmy słowo Boże.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А по кількох днях сказав Павло до Варнави: Ходімо знов, відвідаймо братів у всіх містах, де проповідували ми Господнє слово, щоб побачити, як маються.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A po kilku dniach Paweł powiedział do Barnabasza: Zawróćmy i odwiedźmy naszych braci w każdym mieście, w których głosiliśmy słowo Pana. Dowiemy się także, jak się mają.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jakiś czas później Sza'ul powiedział Bar-Nabbie: "Idźmy z powrotem, odwiedzić braci we wszystkich miastach, gdzie głosiliśmy naukę o Panu, i zobaczmy, jak im się wiedzie".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A po kilku dniach rzekł Paweł do Barnabasa: ”Przede wszystkim wróćmy i w każdym z miast, w których ogłaszaliśmy słowo Jehowy, odwiedźmy braci, aby zobaczyć, jak się mają.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jakiś czas później Paweł zaproponował Barnabie: —Odwiedźmy wszystkie miasta, w których głosiliśmy słowo Boże i sprawdźmy, jak miewają się wierzący.