Porównanie tłumaczeń Dz 17:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I niektórzy z nich zostali przekonani i zostali przydzieleni do Pawła i Sylasa zarówno czczących Greków wielkie mnóstwo kobiet zarówno pierwszych nie mało
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I niektórzy z nich* zostali przekonani i przyłączyli się do Pawła i Sylasa,** również wielki tłum spośród pobożnych Greków*** oraz niemało wybitnych**** kobiet.***** ******[*510 14:4; 510 17:34; 510 28:24][**510 15:22][***500 7:35][****Lub: cieszących się uznaniem.][*****W Macedonii kobiety cieszyły się większą swobodą niż gdzie indziej.][******510 13:50; 510 17:12]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I niektórzy z nich dali się przekonać i zostali przyłączeni do Pawła i Sylasa, czczących Hellenów mnogość wielka, kobiet także pierwszych* nie mało**. [* O pierwszych w hierarchii społecznej.] [** W oryginale liczba mnoga.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I niektórzy z nich zostali przekonani i zostali przydzieleni do Pawła i Sylasa zarówno czczących Greków wielkie mnóstwo kobiet zarówno pierwszych nie mało
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niektórzy dali się przekonać i dołączyli do Pawła i Sylasa. Przyłączyła się do nich również wielka liczba pobożnych Greków oraz niemało wybitnych kobiet.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, również mnóstwo pobożnych Greków i niemało znamienitych kobiet.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uwierzyli niektórzy z nich, a przyłączyli się do Pawła i do Syli, i wielkie mnóstwo nabożnych Greków, i niewiast przedniejszych niemało.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Syle, i z nabożnych, i z pogan mnóstwo wielkie, i niewiast zacnych niemało.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niektórzy z nich, a także pokaźna liczba pobożnych Greków i niemało znamienitych kobiet, uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I dali się niektórzy z nich przekonać i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, również wielka liczba spośród pobożnych Greków i niemało znamienitych niewiast.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niektórzy z nich, a także wielka liczba pobożnych Greków i niemało znamienitych kobiet, dali się przekonać i przyłączyli się do Pawła i Sylasa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niektórzy z nich dali się przekonać i przyłączyli się do Pawła i Sylasa. Podobnie uczyniło także wielu Greków i niemało wpływowych kobieta.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, podobnie wielka liczba czcicieli spośród pogan i niemało wpływowych kobiet.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Niektórzy z nich dali się przekonać i opowiedzieli się po stronie Pawła i Sylasa, a w ślad za nimi wielu pobożnych prozelitów greckich i niemało wpływowych kobiet.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niektórzy z nich dali się przekonać. Przyłączyli się oni do Pawła i Sylasa. To samo uczyniła wielka liczba pobożnych Greków i niemało poważnych kobiet.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І деякі з них повірили і пристали до Павла та Сили, дуже багато з побожних греків і чимало шляхетних жінок.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc niektórzy z nich zostali przekonani oraz przyłączeni do Pawła i Sylasa; lecz także duże mnóstwo bogobojnych Greków, jak i niemało prostych niewiast.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niektórzy Żydzi dali się przekonać i przystali do Sza'ula i Sili, podobnie jak wielu Greków "bojących się Boga", a także niemało znamienitych kobiet.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W rezultacie niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Sylasa, uczyniło tak również wielkie mnóstwo Greków oddających cześć Bogu. a także niemało przedniejszych niewiast.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Niektórzy słuchacze, w tym również wielu pogan, którzy mieli respekt dla Boga, i niemało wpływowych kobiet, dało się przekonać i przyłączyło się do Pawła i Sylasa.