Porównanie tłumaczeń Dz 18:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Gdy proszą zaś oni na większy czas pozostać u nich nie wyraził zgodę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy oni prosili, aby pozostał dłuższy czas, nie zgodził się,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Gdy prosili) zaś oni na większy czas pozostać*, nie zgodził się, [* Składniej: "żeby pozostał".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Gdy proszą zaś oni na większy czas pozostać u nich nie wyraził zgodę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I choć go prosili, by pozostał z nimi dłużej, nie zgodził się.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy go prosili, żeby u nich pozostał dłużej, nie zgodził się;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy go oni prosili, aby u nich przez dłuższy czas zamieszkał, nie zezwolił;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy oni prosili, żeby dłuższy czas zmieszkał, nie zezwolił,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a gdy go prosili, aby pozostał dłużej, nie zgodził się,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy oni prosili, żeby pozostał u nich przez dłuższy czas, nie zgodził się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy jednak prosili go, aby pozostał dłużej, nie zgodził się,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni prosili go, aby pozostał z nimi dłużej, ale się nie zgodził.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Choć jednak go prosili, by pozostał dłużej, nie zgodził się,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Prosili go, aby zatrzymał się u nich dłużej, ale on nie przyjął ich zaproszenia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
którzy prosili go, aby jeszcze trochę u nich został.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як просили вони лишитися довший час [у них], то він не згодився,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś oni prosili, by pozostał na dłuższy czas ale się nie zgodził;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdy poprosili, aby został z nimi dłużej, odmówił,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chociaż go upraszali, żeby pozostał przez dłuższy czas, on się nie zgodził,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Prosili go, żeby został na dłużej, lecz odmówił.