Porównanie tłumaczeń Dz 19:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I bowiem narażamy się być oskarżonymi o rozruch o ten dzisiaj żadna przyczyna będąca co do której będziemy mogli oddać słowo z powodu zbiegowiska tego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Narażamy się bowiem na oskarżenie nas o dzisiejsze rozruchy,* gdyż nie ma żadnej przyczyny, dla której moglibyśmy zdać sprawę z powodu tego zbiegowiska.** Po tych słowach rozwiązał zgromadzenie.[*510 19:23][**Wg Seneki nic tak nie budziło niepokoju u Rzymian jak tego typu zbiegowiska, 510 19:29L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I bowiem narażamy się być oskarżanymi* (o) rozruchy za (te) dzisiaj, (bo) żadna przyczyna (jest)**, z powodu której [nie] będziemy mogli oddać słowa*** co do zbiorowiska tego". I to**** powiedziawszy rozpuścił (społeczność) wywołanych*****. [* W oryginale przewidywany skutek. Składniej: "narażamy się na to, że będziemy oskarżani".] [** Składniej: "bo nie ma żadnej przyczyny".] [*** "oddać słowa" - sens: niczego powiedzieć, niczego wyjaśnić.] [**** W oryginale liczba mnoga.] [***** Tu o spontanicznie zebranym tłumie.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I bowiem narażamy się być oskarżonymi (o) rozruch o (ten) dzisiaj żadna przyczyna będąca co do której będziemy mogli oddać słowo (z powodu) zbiegowiska tego