Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Usłyszawszy zaś zostali zanurzeni w imię Pana Jezusa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy to usłyszeli, zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa.*[*510 2:38 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Usłyszawszy zaś dali się zanurzyć w imię Pana Jezusa
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Usłyszawszy zaś zostali zanurzeni w imię Pana Jezusa
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy to usłyszeli, przyjęli chrzest w imię Pana Jezusa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy to usłyszeli, zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy to usłyszeli, zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy to usłyszeli, przyjęli chrzest w imię Pana Jezusa.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy dowiedzieli się o tym, dali się ochrzcić w imię Pana Jezusa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Почувши ж, охрестилися в ім'я Господа Ісуса,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy to usłyszeli, dali się ochrzcić względem Imienia Pana Jezusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Gdy to usłyszeli, zostali zanurzeni w imię Pana Jeszui,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy to usłyszeli, zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia