Porównanie tłumaczeń Dz 2:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I będzie każdy który kolwiek przywołałby imię Pana zostanie zbawiony
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wówczas każdy, kto wezwie imienia Pana,* będzie zbawiony.**[*10 4:26; 10 26:25; 230 105:1; 510 9:14; 620 2:22][**360 3:5; 510 2:47; 510 4:12; 510 15:11; 510 16:31; 520 10:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I będzie: każdy, który przywoła* imienia Pana, zostanie zbawiony. [* W oryginale oznacza czynność nie tyle przyszłą, co raczej ewentualną.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I będzie każdy który- kolwiek przywołałby imię Pana zostanie zbawiony
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy każdy, kto wezwie imienia Pana, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I stanie się, że każdy, kto wezwie imienia Pana, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stanie się, że ktobykolwiek wzywał imienia Pańskiego, zbawion będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będzie wszelki, który by kolwiek wzywał imienia Pańskiego, zbawion będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każdy, kto wzywać będzie imienia Pańskiego, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszakże każdy, kto będzie wzywał imienia Pańskiego, zbawiony będzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy, kto będzie wzywał imienia Pana, będzie zbawiony.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A każdy, kto wezwie imienia Pana, zostanie zbawiony.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A będzie, że każdy, kto wezwie imienia Pana, dozna ocalenia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ten, kto wzywa imienia Pańskiego, będzie ocalony.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A zbawiony zostanie każdy, kto wzywać będzie imienia Pańskiegoʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І станеться, що кожний, хто покличе Господнє ім'я, - спасеться.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zdarzy się też, że każdy, kto wezwie Imienia Pana, zostanie uratowany.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A wtedy kto wezwie imienia Adonai, będzie zbawiony".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a każdy, kto wzywa imienia Jehowy, będzie wybawiony” ʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Lecz każdy, kto wezwie imienia Pana, będzie zbawiony”.