Porównanie tłumaczeń Dz 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zostali napełnieni wszyscy Duchem Świętym i zaczęli mówić innymi językami tak jak Duch dawał im wypowiadać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I napełnieni zostali wszyscy Duchem Świętym,* i zaczęli mówić innymi językami,** tak jak Duch dawał im się wypowiadać.*** ****[*470 3:11; 490 1:15; 490 3:16; 510 4:31; 510 8:17; 510 10:44-45; 510 11:15; 510 19:6][**480 16:17; 510 2:11; 510 10:46; 510 19:6; 530 12:10; 530 13:1; 530 14:4-6][***Dar mówienia językami to łaska wypowiadania z natchnienia Ducha Świętego, poza udziałem świadomie podjętego wysiłku myślowego, słów, głównie uwielbienia lub dziękczynienia, składających się na język nie wyuczony przez mówiącego i niekoniecznie dla niego samego zrozumiały, głoszący wielkie dzieła Boże w sposób zrozumiały dla innych lub możliwy do przetłumaczenia (510 2:4, 11; 530 14:2). O tym, czy dana wypowiedź jest przypadkiem mówienia językami, decyduje natchnienie wypowiedzi, a nie jej brzmienie.][****510 4:20; 530 12:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I napełnieni zostali wszyscy Duchem Świętym, i zaczęli mówić innymi językami, tak jak Duch dawał wypowiadać im.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zostali napełnieni wszyscy Duchem Świętym i zaczęli mówić innymi językami tak, jak Duch dawał im wypowiadać
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym i zaczęli mówić innymi językami, stosownie do tego, jak Duch im to umożliwiał.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym, i zaczęli mówić innymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I napełnieni są wszyscy Duchem Świętym, a poczęli mówić innemi językami, jako im Duch on dawał wymawiać.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I napełnieni byli wszyscy Ducha świętego, i poczęli mówić rozmaitemi językami, jako im Duch święty wymawiać dawał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym, i zaczęli mówić obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I napełnieni zostali wszyscy Duchem Świętym, i zaczęli mówić innymi językami, tak jak im Duch poddawał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym i zaczęli mówić innymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszystkich napełnił Duch Święty. Zaczęli mówić różnymi językami, tak jak im Duch pozwalał się wypowiadać.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wszyscy napełnieni zostali Duchem Świętym i zaczęli mówić obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał się wypowiadać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wszystkich przeniknął Duch Święty i z jego natchnienia zaczęli mówić różnymi językami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Duch Święty napełnił ich wszystkich, i zaczęli mówić obcymi językami, jak im Duch dawał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Усі наповнилися Святим Духом і почали говорити іншими мовами, - так, як Дух велів їм говорити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym oraz zaczęli mówić innymi językami, jak im Duch dawał wypowiedzieć.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Wszyscy zostali napełnieni Ruach Ha-Kodesz i zaczęli mówić innymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a wszyscy zostali napełnieni duchem świętym i zaczęli mówić różnymi językami, tak jak duch dawał się im wypowiadać,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wszyscy zostali wtedy napełnieni Duchem Świętym i zaczęli mówić obcymi im językami, zgodnie z wolą Ducha.