Porównanie tłumaczeń Dz 2:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś w Jeruzalem zamieszkujący Judejczycy mężowie pobożni z każdego narodu pod niebem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A przebywali w Jerozolimie Żydzi, bogobojni mężczyźni* ze wszystkich narodów pod niebem.[*490 2:25; 510 13:26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Byli zaś względem Jeruzalem zamieszkujący Judejczycy, mężowie pobożni* z każdego ludu (z tych) pod niebem; [* Inne lekcje zamiast "zamieszkujący Judejczycy, mężowie pobożni": "zamieszkujący mężowie pobożni"; "zamieszkujący Judejczycy".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Byli zaś w Jeruzalem zamieszkujący Judejczycy mężowie pobożni z każdego narodu pod niebem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W Jerozolimie natomiast byli obecni religijni Żydzi, którzy przybyli z ziem zamieszkanych przez wszystkie narody pod niebem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przebywali w Jerozolimie Żydzi, mężczyźni pobożni, ze wszystkich narodów pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A byli w Jeruzalemie mieszkający Żydowie, mężowie nabożni, z każdego narodu tych, którzy są pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A byli w Jeruzalem mieszkający Żydowie, mężowie nabożni ze wszego narodu, który jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przebywali wtedy w Jeruzalem pobożni Żydzi ze wszystkich narodów pod słońcem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A przebywali w Jerozolimie Żydzi, mężowie nabożni, spośród wszystkich ludów, jakie są pod niebem;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przebywali wtedy w Jeruzalem pobożni Żydzi ze wszystkich narodów pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przebywali wtedy w Jeruzalem mieszkańcy Judei i pobożni Żydzi ze wszystkich krajów świata.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A w Jeruzalem przebywali wówczas różni Żydzi, ludzie pobożni, z każdej pod niebem krainy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wśród mieszkańców Jerozolimy byli i tacy pobożni Żydzi, którzy pochodzili z różnych narodów całego świata.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Znajdowali się wówczas w Jerozolimie mieszkańcy Judei i ludzie pobożni ze wszystkich narodowości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А в Єрусалимі жили юдеї та побожні люди від кожного народу, що є під небом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A byli Żydzi, którzy przebywali w Jerozolimie, pobożni mężowie, z każdego ludu pod niebem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A byli w Jeruszalaim pobożni Żydzi z każdego narodu pod słońcem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w Jerozolimie mieszkali Żydzi, ludzie bogobojni, z każdego narodu pod niebem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W tym czasie przebywali w Jerozolimie pobożni Żydzi, pochodzący z wielu różnych krajów świata.