Porównanie tłumaczeń Dz 2:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Partowie i Medowie i Elamici i zamieszkujący Mezopotamię Judeę zarówno i Kapadocję Pont i Azję
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Partowie i Medowie,* i Elamici,** *** i mieszkańcy Mezopotamii,**** Judei i Kapadocji,***** ****** Pontu******* ******** i Azji,********* **********[*120 17:6][**Partowie, Medowie i Elamici to narody spoza imperium rzym. Partowie nigdy nie zostali przez Rzymian podbici.][***10 14:1; 340 8:2][****10 24:10; 70 3:8; 510 7:2][*****Kapadocja : kraina w Azji Mn. (wsp. Turcja), od 17 r. po Chr. prowincja Rzymu. Ważny ośrodek chrześcijaństwa.][******670 1:1][*******Pont : kraina w pn-wsch Azji Mn. nad M. Czarnym. To właśnie po zwycięstwie nad królem Pontu Farnakesem II Juliusz Cezar przesłał do senatu wiadomość: Veni, vidi, vici; prowincja Rzymu włączona w 64 r. po Chr. przez Nerona do Galacji; rodzinne strony Akwili, 510 18:2.][********510 18:2][*********Azja : w NP rzym. prowincja obejmująca trzecią część zach i pd-zach części dzisiejszej Azji Mn. Leżała ona na zach od Galacji.][**********510 19:10; 530 16:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Partowie, i Medowie, i Elamici, i (ci) zamieszkujący (w) Mezopotamii, Judei. i Kapadocji, (w) Poncie i Azji, (we)
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Partowie i Medowie i Elamici i zamieszkujący Mezopotamię Judeę zarówno i Kapadocję Pont i Azję
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
My Partowie, Medowie, Elamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei, Kapadocji, Pontu, Azji,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Partowie, Medowie, Elamici i ci, którzy mieszkają w Mezopotamii, Judei, Kapadocji, w Poncie i Azji;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Partowie i Medowie, i Elamitowie, i którzy mieszkamy w Mezopotamii, w Judzkiej ziemi, i w Kapadocyi, w Poncie, i w Azyi;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Partowie i Medowie, i Elamitowie, i mieszkający w Mezopotamijej, w Żydowskiej ziemi i w Kapadocyjej, w Poncie i w Azyjej,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Partowie i Medowie, i Elamici, i mieszkańcy Mezopotamii, Judei oraz Kapadocji, Pontu i Azji,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Partowie i Medowie, i Elamici, i mieszkańcy Mezopotamii, Judei i Kapadocji, Pontu i Azji,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Partowie, Medowie, Elamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei, Kapadocji, Pontu, Azji,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Są tu Partowie, Medowie, Elamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei, Kapadocji, Pontu, Azji,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Partowie, i Medowie, i Elamici, i mieszkający w Mezopotamii, w Judei i Kapadocji, w Poncie i Azji,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Partowie, Medowie i Elamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei, Kapadocji, Pontu i Małej Azji,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
My Partowie, Medowie, Eliamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei i Kapadocji, Pontu, Azji,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Партяни й мідяни, еламіти й ті, що з Месопотамії, з Юдеї та Кападокії, з Понту й Азії,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Partowie, Medowie, Elamici oraz ci, zamieszkujący Mezopotamię, Judeę, Kapadocję, Pont i Azję,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jesteśmy Partami, Medami, Elamitami; mieszkańcami Mezopotamii, J'hudy, Kapadocji, Pontu, Azji,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Partowie i Medowie, i Elamici oraz mieszkańcy Mezopotamii i Judei, i Kapadocji, Pontu i okręgu Azji,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Partowie, Medowie i Elamici, mieszkańcy Mezopotamii, Judei, Kapadocji, Pontu, Azji,