Porównanie tłumaczeń Dz 21:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie mogąc przekonać zaś go ucichliśmy powiedziawszy wola Pana niech stanie się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie mogąc go zaś przekonać, ucichliśmy i powiedzieliśmy: Niech się dzieje wola Pana.*[*470 6:10; 470 26:39; 480 14:36; 490 22:42]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Ponieważ) nie (ulegał) zaś on, uspokoiliśmy się powiedziawszy: "Pana wola niech się staje".
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie mogąc przekonać zaś go ucichliśmy powiedziawszy wola Pana niech stanie się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie zdołaliśmy go przekonać. Dlatego ucichliśmy i stwierdziliśmy: Niech się dzieje wola Pana.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy nie dał się przekonać, ustąpiliśmy, mówiąc: Niech się stanie wola Pana.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy się on nie dał namówić, daliśmy pokój, mówiąc: Niech się stanie wola Pańska.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdyśmy go namówić nie mogli, przestaliśmy, mówiąc: Niechaj się dzieje wola Pańska!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie mogąc go przekonać, ustąpiliśmy ze słowami: Niech się dzieje wola Pańska!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się nie dał nakłonić, daliśmy spokój i powiedzieliśmy: Niech się dzieje wola Pańska.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ponieważ nie ulegał, daliśmy spokój i powiedzieliśmy: Niech się dzieje wola Pana!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie mogliśmy go jednak przekonać i ustąpiliśmy. Powiedzieliśmy tylko: „Niech się dzieje wola Pana!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy nie dawał się przekonać, zamilkliśmy mówiąc: „Niech się dzieje wola Pana”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ponieważ nie dał się przekonać, daliśmy spokój i powiedzieliśmy: - Niech się dzieje wola Pańska!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie mogąc go nakłonić, daliśmy mu wreszcie spokój i powiedzieliśmy: ʼNiech się dzieje wola Pańska.ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як же він не піддавався, ми замовкли, сказавши: Хай діється Господня воля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy nie dał się on przekonać, uspokoiliśmy się, mówiąc: Niech się dzieje wola Pana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A gdy nie dawał się przekonać, powiedzieliśmy: "Niech się dzieje wola Pana" - i już nic nie mówiliśmy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy się nie dał od tego odwieść, daliśmy spokój, mówiąc: ”Niech się stanie wola Jehowy”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie mogąc go przekonać, ustąpiliśmy, mówiąc: —Niech się dzieje wola Pana!