Porównanie tłumaczeń Dz 21:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś dniach tych przygotowawszy się do podróży wchodziliśmy do Jeruzalem
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po tym czasie zaś spakowaliśmy się i wyruszyliśmy do Jerozolimy,*[*510 19:21; 510 20:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Po zaś dniach tych przygotowawszy się wchodziliśmy do Jerozolimy.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Po zaś dniach tych przygotowawszy się do podróży wchodziliśmy do Jeruzalem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy nasz pobyt u Filipa dobiegł końca, spakowaliśmy się i wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po upływie tych dni wzięliśmy swoje rzeczy i ruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A po onych dniach, wziąwszy rzeczy swoje, szliśmy do Jeruzalemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A po onych dniach, nagotowawszy się, szliśmy do Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem przygotowawszy się [do podróży], ruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A po upływie tych dni, przygotowawszy się, wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem przygotowaliśmy się do podróży i wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem przygotowaliśmy się do podróży i wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po tych dniach przygotowaliśmy się do drogi i udaliśmy się do Jerozolimy.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Po kilku dniach przygotowaliśmy się do drogi i wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po upływie tych dni przygotowaliśmy się do podróży i wyruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
По цих же днях, приготувавшись, пішли ми до Єрусалима.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś po tych dniach, spakowaliśmy się i poszliśmy do Jerozolimy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Pod koniec zatem naszego pobytu spakowaliśmy się i poszliśmy w górę do Jerusza-laim,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po tych dniach przygotowaliśmy się do drogi i ruszyliśmy do Jerozolimy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wkrótce potem spakowaliśmy się i wyruszyliśmy do Jerozolimy.