Porównanie tłumaczeń Dz 21:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ci zaś usłyszawszy chwalili Pana powiedzieli zarówno mu widzicie bracie ile dziesiątków tysięcy są Judejczyków którzy uwierzyli i wszyscy zapaleńcy Prawa pozostają
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A oni, gdy to usłyszeli, chwalili Boga* – i powiedzieli mu: Widzisz, bracie, ile jest wśród Żydów tysięcy** tych, którzy uwierzyli, a wszyscy pozostają gorliwcami*** Prawa;****[*510 11:18][**W Jerozolimie mieszkało wówczas 20-50 tys. ludzi (510 21:20L.).][***510 22:3; 550 1:14; 570 3:6; 520 10:2][****510 6:14; 510 15:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Ci) zaś usłyszawszy oddawali chwałę Bogu. Powiedzieli także mu: "Oglądasz, bracie, jak wielkie dziesiątki tysięcy* są wśród Judejczyków (z tych) (którzy uwierzyli), i wszyscy fanatykami Prawa są. [* "dziesiątki tysięcy" - określenie oznaczające wielką ilość.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Ci) zaś usłyszawszy chwalili Pana powiedzieli zarówno mu widzicie bracie ile dziesiątków tysięcy są Judejczyków którzy uwierzyli i wszyscy zapaleńcy Prawa pozostają
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A oni, gdy o tym usłyszeli, chwalili Boga. Powiedzieli mu również: Widzisz, bracie, ile tysięcy Żydów uwierzyło, a każdy gorliwie przestrzega Prawa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy to usłyszeli, chwalili Pana i powiedzieli: Widzisz, bracie, ile tysięcy Żydów uwierzyło, a wszyscy gorliwie trzymają się prawa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Co oni usłyszawszy, chwalili Pana i rzekli mu: Widzisz, bracie! jako jest wiele tysięcy Żydów, którzy uwierzyli; a ci wszyscy gorliwi są miłośnicy zakonu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oni wysłuchawszy, chwalili Boga i rzekli mu: Widzisz, bracie, jako jest wiele tysięcy między Żydami, którzy uwierzyli, a wszyscy gorąco przy zakonie stoją.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słysząc to, wielbili Boga, ale powiedzieli mu: Widzisz, bracie, ile tysięcy Żydów uwierzyło,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A oni, gdy to usłyszeli, chwalili Boga i powiedzieli mu: Widzisz, bracie, ile to jest tysięcy Żydów, którzy uwierzyli, a wszyscy gorliwie trzymają się zakonu;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy to usłyszeli, wielbili Boga. Powiedzieli mu jednak: Widzisz, bracie, ile tysięcy Żydów uwierzyło, a wszyscy trzymają się gorliwie Prawa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy o tym usłyszeli, wielbili Boga, a jemu powiedzieli: „Posłuchaj, bracie! Wiele tysięcy Żydów uwierzyło, a jednak gorliwie przestrzegają Prawa.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Po wysłuchaniu oddali chwałę Bogu. Potem powiedzieli mu: „Widzisz, bracie, jak wiele tysięcy jest tych, którzy wśród Żydów już uwierzyli, a wszyscy gorliwie przestrzegają Prawa.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy zgromadzeni to usłyszeli, oddali chwałę Bogu i powiedzieli: - Widzisz, bracie, tyle tysięcy Żydów uwierzyło w Chrystusa, a przecież ściśle przestrzegają Prawa Mojżeszowego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy usłyszeli te słowa, wielbili Boga i powiedzieli do niego: ʼWidzisz, bracie, ile to tysięcy jest nawróconych wśród Żydów, a wszyscy gorliwie przestrzegają Prawa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вони ж, почувши, славили Бога та сказали йому: Чи бачиш, брате, скільки тисяч юдеїв, що повірили і всі - ревні оборонці закону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy to usłyszeli, oddali chwałę Panu, lecz także mu powiedzieli: Widzisz bracie, jak jest wielka, jak niezliczona ilość tych, co uwierzyli wśród Żydów ale wszyscy są zwolennikami Prawa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Słysząc to, chwalili Boga, ale powiedzieli mu też: "Widzisz, bracie, jak wiele dziesiątków tysięcy wierzących jest wśród Judejczyków, a wszyscy oni pałają żarliwością do Tory.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy to usłyszeli, zaczęli wychwalać Boga, a do niego rzekli: ”Widzisz, bracie, ile tysięcy wierzących jest wśród Żydów, a wszyscy są gorliwi względem Prawa,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Słysząc to, oddali chwałę Bogu. Potem powiedzieli mu jednak: —Posłuchaj, drogi przyjacielu! Wiele tysięcy tutejszych Żydów uwierzyło Jezusowi, a wszyscy oni nadal skrupulatnie przestrzegają Prawa Mojżesza.