Porównanie tłumaczeń Dz 21:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ukazawszy się zaś Cyprowi i pozostawiwszy go z lewej strony płynęliśmy do Syrii i byliśmy prowadzeni w dół do Tyru tam bowiem był statek wyładowujący ładunek
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy dostrzegliśmy Cypr,* zostawiliśmy go po lewej stronie i popłynęliśmy do Syrii,** i przybyliśmy do Tyru; tam bowiem miano wyładować ze statku towar.[*510 15:23; 510 20:3][**510 13:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Pokazawszy się zaś Cyprowi i pozostawiwszy go z lewej*, płynęliśmy ku Syrii. I zeszliśmy do Tyru, tam bowiem statek był wyładowującym** ładunek. [* Z domyślnym: strony, ręki.] [** "był wyładowującym" -zamiast: "wyładowywał".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ukazawszy się zaś Cyprowi i pozostawiwszy go z lewej strony płynęliśmy do Syrii i byliśmy prowadzeni w dół do Tyru tam bowiem był statek wyładowujący ładunek